на руки и устроился в кресле, укладывая Геру на себя поудобнее. Он поглаживал его по спине и осторожно укачивал.

— Расскажи мне, лапушка. Иначе скоро будем вдвоем рыдать, потому что я в тупике. И, честно тебе признаюсь, я омерзителен, когда плачу.

Гера засмеялся сквозь слезы и смог выдавить:

— Как будто ты жалеешь.

— М? О чем?

— Что решил со мной жить.

— Чего? — Ким аж замер. — А-а-а! Ты заметил, что я гружусь?

Гера закивал.

— Ох, лапушка… Ты-то здесь ни при чем. То есть… Блин. Посиди немного.

За то время, что Кима не было, Гера успел немного прийти в себя и похлебать воды из оставленного на столике стакана.

Ким был уверен. И когда вошел в комнату, и когда опустился на колено, и когда протянул красивое кольцо изумленному Гере:

— Я очень тебя люблю и совершенно уверен, что хочу быть рядом с тобой до конца дней. Выходи за меня.

Гера закивал, протянул руку, но Ким вдруг отложил кольцо:

— Прежде чем ты дашь мне ответ, я хочу объяснить, чем грузился. У меня есть… пусть тайна. Одна особенность… Ты недавно спрашивал про… — он скривился, — Пушка.

— Что с ним? — испуганно перебил Гера.

— Нормально с ним все, — проворчал Ким. — Живет и здравствует.

— Я немного не понимаю, — Гера покосился на кольцо.

— Я и есть Пушок, лапушка.

— М-м-м… — Больше на кольцо Гера не смотрел. Как-то вообще не до него стало. — В смысле? — Может, Ким приверженец всякого там фурри? Альберт как-то говорил, что жарко и чешется все…

— В смысле я оборотень.

И прежде чем Гера смог задуматься о том, что нужно искать знакомого психиатра, Ким сменил цвет глаз. Желтые. Яркие. И сразу ясно стало, что не розыгрыш.

— Я могу обернуться? — медленно спросил Ким, не сводя с Геры глаз. — Это не опасно. Я ни за что не причиню тебе вреда.

Гера кивнул. Голова как будто сама упала.

Ким стянул с себя одежду и выломался. Через несколько секунд на его месте стоял Пушок. Он жалобно поскуливал и мотал хвостом. По одной стороне морды — той, которую он ни разу не показывал Гере, — змеился знакомый шрам. Гера сполз с дивана и уселся перед ним на колени. Пушок прижал морду к полу и замолотил хвостом усерднее. В итоге задел столик, и с него рухнул стакан. От громкого звона Пушок вздрогнул и виновато глянул на Геру. И как отпустило.

— Квиты, — улыбнулся Гера и протянул руки.

Пушок ввинтился ему в объятия. Он елозил, тыкался мордой, несмело лизался и все поскуливал.

— Так, значит, правда? — шептал Гера, почесывая и поглаживая. — Оборотень, значит?

И такое облегчение накатило: стали понятны тревоги Кима, нашелся Пушок, о котором Гера очень беспокоился. Гера весело расхохотался.

— Значит, не только крутого альфу я заполучил, но и мажорного песеля?

Пушок вскинулся и обиженно, с подвыванием заворчал. Гера снова расхохотался и принялся его трепать:

— Да-да, прости. Волчище, самый настоящий. Такой сильный, такой… — Гера вовремя проглотил лезущее «хороший мальчик», понимая, что Пушок явно не звериным интеллектом обладает и связь уловит, — вожак.

Пушок оказался очень разговорчивым, на манер хаски. В этот раз он явно был доволен и выказывал одобрение. Гера снова принялся трепать его и тискать, даже куснул за ухо, в ответ получив точно выверенный щелчок зубами около уха. Гера обхватил его шею, улегся, как на большую подушку, и вкрадчиво проговорил:

— Ты торчишь мне банку тушенки, лживая попка, и с сегодняшнего дня я ставлю тебя на счетчик.

Пушок лающе рассмеялся и лизнул Геру в нос.

Вы читаете Вулканы (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату