– Капитан спецназа ИСБ.
– Ничего себе!
– Вот так, дружище. Век живи, век удивляйся. Ну пока.
Под впечатлением от этого разговора Оллинз молчал, пока машина в сгущавшихся сумерках мчалась по грунтовке, выхватывая светом фар силуэты кустов.
– Мне остается только удивляться тому, что вы, военный человек, так глубоко разбираетесь в программировании.
– В свое время меня хорошо учили. Так что пожалуйста, мне приятно быть полезным для вас, – сказал Брейн, более всего желавший поскорее оказаться в своем номере – съесть какое-нибудь пюре и уснуть.
Долгий рабочий день и проведенная накануне пьянка с президентом сказывались, и он едва сдерживался, чтобы не уснуть прямо здесь, на широком диване внедорожника.
– Скажите, Томас, если уж вам все так хорошо дается, может, вы нам и собственный спецназ обучите, а?
– Спецназ – это игрушка для серьезных игроков вроде государств или компаний-гигантов. Спецназ не решит вам всех проблем, он нужен на заключительном этапе стратегического действия, чтобы поставить точку.
– Э… Вы не могли бы пояснить?
– Ну вот какие у вас имеются стратегические прогнозы? Где вы предполагаете видеть себя через пять лет?
– Себя лично?
– Ну да. Хотя бы так.
– Думаю, на том же посту, но с гораздо бо́льшими возможностями.
– Ну и где здесь спецназ?
Оллинз вздохнул. Похоже, их гость прав. Следовало посоветоваться с Джимом – президентом и Мудрым Вождем. Может, у него найдутся какие-то аргументы.
От Брейна отстали, и он начал дремать, благодарный за этот покой, но неожиданно, когда он уже стал видеть какие-то сны, послышались крики, и в первый момент он решил, что случилась авария.
– Стой, Барзет, стой! Разве не видишь, кто это?
– Прошу прощения, сэр.
– Сдавай уже назад, калоша! Ты меня реально подставляешь!..
– Да я ее даже не заметил, мало ли кто там голосует.
Брейн сел ровнее и обнаружил, что машина достаточно быстро движется кормой вперед. Затем она остановилась, и дверца возле него распахнулась, после чего рядом плюхнулась какая-то дама, обдав его ароматами дорогих духов, холеной кожи и дорогой парикмахерской.
«Баба какая-то», – машинально отметил он и подвинулся, чтобы дама расположилась удобнее.
– Откуда же вы идете и почему не вызвали машину, камрадесса Ирма?
– Да тут недалеко. Я посещаю курсы кройки и шитья, это очень интересно. Хочется научиться делать одежду своими руками.
– А я бы тоже хотел. И еще шить башмаки. В прошлый раз получил мокасины, и оказалось, они мне малы.
– Неправильно сняли мерки?
– Вот именно, камрадесса. Оказалось, что работа Гизлера, как всегда безупречна, но мерки он снял неверно.
– Опять пьет?
– Ответ таков: всегда пьет!
Она засмеялась, и ее голос зазвучал как колокольчик.
Весь сон у Брейна тут же улетучился, и он, приоткрыв глаза, покосился на попутчицу.
Лет тридцать с небольшим хвостиком и… Красавица. Взгляд не отвести. И это в полумраке кабины, когда не все можно оценить.
– Добрый вечер, – сказал Брейн, ожидая адекватной реакции, продолжения разговора, и вообще, он считал себя знатоком женской психологии.
Ответа не последовало, а только пауза, наполненная напряженной тишиной.
– Это про него мне Нарна все уши прожужжала? – поинтересовалась попутчица, не глядя на Брейна.
– Скорее всего, – ответил Оллинз.
– Почему не отвезли в Парк?
– Там не топлено и давно никого не было.
– Лучше бы в Парк, конечно. Я поговорю с Нарной, чтобы отвезли. Не нужно, чтобы он шлялся по улицам. О, а вот и мой дом! Спасибо, что подвезли, камрад.
– Пожалуйста.
Машина притормозила, женщина выскочила, и они поехали дальше, а у Брейна осталось какое-то неприятное послевкусие, как будто его списали на мясо, не поинтересовавшись его мнением.
– Кто эта красотка, мистер Оллинз?
– Это младшая сестра Нарны, супруги нашего президента.
– Джима?
– Ну да, – ответил Оллинз, бросив взгляд на водителя.
При посторонних произносить имя президента запрещалось, следовало называть его полный статус – президент республики «Переработка СР» или Мудрый Вождь. Но водитель был свой и давно привык ко всем отклонениям от параграфа.
– Она производит впечатление.
– Своей красотой? – улыбнулся Оллинз.
– Нет, желанием загнать меня в какую-то тюрьму или фильтрационный лагерь. Парк, кажется.
Оллинз сдержанно засмеялся.
– Не обращайте внимания, Томас. Ирма всегда так реагирует на попытки мужчин завести с ней знакомство.
– А что не так?
– Мужчины ее не интересуют.
– Вон что!
– Именно. В свое время я попал в эту ловушку еще более неприятным образом… Страшно и обидно было вспоминать… Но, узнав, в чем дело, я перестал мучиться. И теперь мы с камрадессой Ирмой приятели.
– Так что же такое Парк?
– Примерно то, что вы и подумали. Там содержались заложники – те, кого потом выкупали родственники или власти. Некоторое время назад наш бюджет в основной своей части состоял из подобных выплат.
– А теперь?
– А потом Имперское навигационное агентство выпустило дополнение насчет нашего маршрута, и «трубу» прикрыли. Суда стали обходить нас стороной, и у нас совсем не стало доходов. Поэтому теперь мы планируем… Полагаю, я могу вам это рассказывать, камрад Томас?
– Ну если вы доверили мне пушку программировать, то даже не знаю, что вам теперь и порекомендовать.
– Мы думаем выйти на новые маршруты, пока недоступные для нас.
– И для этого переоборудуете суда из горноразведочных в скоростные рейдеры.
– Вы заметили?
– Так вы же везли меня на одном таком, наполовину переделанном.
– Да, это так. Ничего от вас не скроешь. Хорошо бы оставить вас здесь насовсем, камрад Томас.
– А я и не возражаю, – пожал плечами Брейн, одновременно не веря в такой исход.
39Проснувшись утром следующего дня, Брейн какое-то время лежал, прислушиваясь к доносившимся снаружи звукам, потом сбросил одеяло и, поднявшись, прошел к широкому окну, чтобы выглянуть наружу и увидеть полупустую площадь, часть улицы и несколько автомобилей.
А еще там, вдалеке, ремонтировали дорогу. Отсюда и этот тарахтящий звук.
Брейн счастливо улыбнулся и направился в душевую. Он ощущал себя школьником на долгожданных каникулах.
Там, снаружи, спецслужбы выстраивали хитрые и коварные интриги, чтобы заполучить его – непонятно для каких целей. А он находился здесь у каких-то симпатичных повстанцев, которым и дела не было до интересов ИСБ.
Или было?
Стараясь не прислушиваться к своим ощущениям, он открыл воду, в который раз порадовавшись, что в душевой нет крана с водозаменителем.
После водных процедур сходил в общественную столовую и во время завтрака охотно поддерживал разговор с такими же словоохотливыми женщинами. Они задавали ему массу вопросов, и он старался отвечать так, как женщины и ожидали, и оттого его популярность среди них значительно выросла.
Впрочем, из этих с виду пустых разговоров он получил информацию о семейном положении президента Джима.
У него была жена Нарна сорока одного года и двое детишек – мальчик девяти лет и девочка семи. У Нарны имелась сестра Ирма тридцати шести лет, хотя Брейн не дал бы ей более тридцати. Ирма была невезучая и никак не могла найти себе спутника жизни, хотя претендентов хватало с избытком.
Слово «лесбиянка» ни разу не прозвучало, но Брейн понимал, что только благодаря уважительному отношению к Мудрому Вождю во внутренние дела его семьи женщины