Лин улыбнулась, только улыбка вышла грустная.
– В детстве меня дразнили лгуньей, потому что я говорила, что слышу, как переговариваются анемоны, планктон и даже бурые водоросли. Мне не нужно учить их языки, сто́ит просто услышать, и я все понимаю. Раньше я не знала, откуда у меня такие способности, а теперь знаю.
Астрид неотрывно смотрела на Лин.
– Выходит, я – потомок Орфео. Просто прекрасно. Значит, я плохой персонаж в этой сказке, так, что ли? – сердито спросила она, когда Лин закончила.
– Орфео был целителем, и народ его любил. Еще он был музыкантом и играл на лире, чтобы успокоить больных и страдающих от боли. Прибыл он из Гренландии. Из всех шести правивших Атлантидой магов Орфео был самым великим. Мало кто мог потягаться с его силой, и ты, дитя, возможно, станешь не менее сильной.
Астрид вдруг рассмеялась.
– Вы ошибаетесь, Вража, вы жестоко заблуждаетесь. Это неправда, Орфео не мой предок. Все это полный бред. Если бы вы только знали…
– Знала о чем? – спросила Вража.
– Не важно, забудьте, – отмахнулась Астрид. – Больше я не собираюсь участвовать в этой дикой игре в песочнице. На случай, если вы не заметили: королевства находятся на грани войны, так что я отправляюсь домой и постараюсь принести хоть какую-то пользу.
– Ты не можешь уйти, – возразила Серафина, превозмогая недоверие к Астрид. – Нас должно быть шестеро – как Шестеро правителей, – а не пятеро. Вража сказала, что, если объединить наши силы, они многократно возрастут. Только вместе мы сумеем одолеть чудовище.
– У меня для тебя новости: нам и вшестером его не одолеть! Мы же просто дети! И о победе над монстром тут грезят только они. – Астрид ткнула согнутым большим пальцем в сторону Вражи. – Ведьмам стоит прекратить свое фальшивое пение, собрать армию и отправиться на охоту за этой тварью.
– «Третья, еще не обретшая веры», – пробормотала Вража.
– Тут вы правы, – фыркнула Астрид. – Я не верю, не могу поверить, что притащилась сюда и потратила время на такую ерунду. Не могу поверить, что до сих пор выслушиваю всю эту чушь…
– Извини, – подала голос Бекка. В отличие от Серафины и Астрид она говорила спокойно и невозмутимо. – Прости, но твое негодование ничем нам не поможет. Где именно находится Карцерон? – спросила она у Вражи. Потом достала из чемодана кусок пергамента из бурых водорослей, бутылочку кальмаровых чернил и приготовилась записывать.
– Нам известно только одно: где-то в Антарктике, – ответила Вража.
– Ну, это сразу упрощает дело, – язвительно вставила Астрид.
Бекка быстро записала несколько слов на листе пергамента и спросила:
– Что собой представляют эти талисманы?
– Этого мы не знаем, – вздохнула старая ведьма. – Мерроу не показала их первой обыршие. Мы полагаем, она спрятала их, чтобы никто и никогда не смог с их помощью выпустить на волю Аббадона.
– Если она этого боялась, почему просто не уничтожила талисманы?
– Потому что их нельзя уничтожить, волшебникам их даровали боги.
– Есть какие-то догадки, где Мерроу могла их спрятать?
– Нет, – покачала головой Вража.
– Ну разумеется! – фыркнула Астрид. – Какой смысл спрашивать, Бекка? Ты не получишь никаких ответов! Ты что, никогда не сдаешься?
Очки Бекки сползли на кончик носа, и русалочка поправила их.
– Нет, Астрид, я никогда не сдаюсь. – Она снова повернулась к Враже. – А как насчет Аббадона? У вас есть какие-то соображения, что он собой представляет?
– Выглядит он так, словно сделан из самой тьмы. Только разве такое возможно? – спросила Лин.
– Ответ на этот вопрос знал только Орфео, а он вот уже четыре тысячелетия как мертв. Даже пятеро магов, сражавшихся с чудовищем, этого не ведали, потому и не сумели его убить, – пояснила Вража.
– Самые могущественные волшебники всех времен не смогли прикончить Аббадона, а мы, значит, сможем? – не успокаивалась Астрид.
– Mina, ты когда-нибудь слышала о такой штуке, как позитивный настрой? – вспылила Ава.
– А ты когда-нибудь слышала о рациональном мышлении? Как мы должны его убить? Подкрасться к нему потихоньку? Так у него вообще-то дюжина рук, и на каждой по глазу! Нам к нему и близко-то не подобраться, – парировала Астрид.
– И что ты предлагаешь? Вернуться по домам? Плавать с косяками рыб, отправиться гулять по магазинам, сделать вид, что ничего не случилось? – гневно поинтересовалась Лин.
– Да! – закричала Астрид.
– Подождите, девочки, успокойтесь, – вмешалась Бекка. – Давайте все сделаем глубокий вдох и посмотрим, что мы имеем.
– А имеем мы… погоди, дай-ка подумать… ничего не имеем! – рявкнула Астрид. – Мы не знаем, ни как выглядят талисманы, ни где они спрятаны. Не знаем, где находится чудовище и что оно собой представляет.
– Вообще-то мы знаем… – начала было Бекка.
– …что нас пустят на консервы! – перебила Астрид. – Аббадон истребил тысячи людей, затопил целый остров!
– Буду очень тебе благодарна, если ты перестанешь постоянно меня перебивать, – сказала Бекка.
– А я буду благодарна тебе, если ты перестанешь, наконец, нести полную чушь!
– Ты очень груба.
– А ты тупица.
– Перестаньте спорить, прошу вас, – вмешалась Серафина, отчаянно пытаясь удержать их маленькую группу от раскола. – Так вы делу не поможете.
– Ты права, не поможем, – взвилась Астрид. – Так что давайте просто отравим друг друга, и проблема будет решена. Разве не так делаются дела в ваших водах?
– Эй, тише! – воскликнула Лин.
– Астрид, ты ведешь себя просто ужасно, – заметила Ава.
Но Астрид не слушала. Серафина в ярости принялась говорить ответные гадости, все разом загалдели, в результате через несколько минут все уже ругались и плескали друг на друга хвостами.
– Вы меня утомили. Оставлю вас одних, – вдруг сказала Вража. В голосе ее звучало разочарование. – Послушницы приготовили для вас еду и постели.
Старая йеле повернулась к двери.
– Спасибо, баба Вража, но мне постель не нужна. Я плыву домой, – заявила Астрид.
Вража резко обернулась и пробуравила Астрид взглядом.
– Орфео обладал огромной силой, дитя мое, мир еще не видывал такой мощи. Перед ним стоял выбор: как распорядиться своей силой. Он выбрал зло. Магия становится такой, какой мы ее делаем.
На лице Астрид теперь читался неприкрытый страх.
– Баба Вража, вы не понимаете! Я не могу выбирать! – пролепетала она.
Слишком поздно: ведьма выплыла из кабинета и дверь за ней закрылась.
Русалочки остались одни.
44
Серафина посмотрела на Астрид и спросила:
– И о чем сейчас шла речь?
– Ни о чем, – огрызнулась Астрид. – Было безумно приятно познакомиться, русалочки. Удачи вам с чудовищем.
Она попыталась было выплыть из кабинета Вражи, но два вооруженных стража преградили ей путь. Выждав, пока она закончит кричать, один из воинов-лягушек заговорил.
– Можешь перевести, что он сказал? – обратилась Астрид к Лин.
– Ой, извини, я не говорю с тхинцзю.
– Тхинцзю? Что это значит? Стражники говорят не