спрятаться здесь, пока солдаты не проплывут мимо. И лучше вам поспешить: я слышу, что сюда мчатся гиппокампы.

Русалочки бросились к домику.

– Не туда, дом они обыщут в первую очередь. Спрячьтесь вместе с Аникой.

– А где она? – спросила Нила.

– В загоне для молодняка, вон там. – Лена показала на ветхую сараюшку, сложенную из старых автомобильных покрышек. – Не выходите, пока я не позову.

Русалочки открыли дверь, ожидая увидеть русалку по имени Аника, но вместо этого на них набросилась дюжина маленьких зубаток. Одна подплыла к Ниле и принялась облизывать ей лицо.

– Фу! Гадость какая! – Русалочка отпихнула рыбешку.

Стены сарайчика сотряс низкий, громоподобный рык. Трехсотфутовая мамаша детенышей медленно поднялась из своего гнезда и угрожающе уставилась на непрошеных гостей. По сравнению с ней зубатки со двора казались просто мальками.

– Кажется, это и есть Аника, – подытожила Лин.

Нила схватила обиженного малыша, прижала к груди и смачно чмокнула в нос.

– Ах, какой милый пупсичек! Ну разве он не милашка? Иди к тетушке Ниле!

Детеныш счастливо забулькал. Рычание Аники перешло в удовлетворенное мурчание, и мамаша-зубатка улеглась обратно в гнездо. Русалочки обогнули ее насест и спрятались между ним и стеной.

Уже через минуту дверь сараюшки распахнулась, и внутрь вплыл солдат в черном. При виде копья у него в руках Аника дико зарычала.

– Тут еще есть, сэр! – крикнул солдат. – Эта будет, пожалуй, здоровее, чем все остальные! И безобразнее, уж вы мне поверьте.

В сарай вплыл русал, и у Нилы кровь застыла в жилах, когда она поняла, что это сам Трао.

– Вот как, – процедил он и поморщился. – Только безумец станет держать у себя этих тварей. Боги, как же я ненавижу пресноводных. Поплыли. Чем быстрее мы найдем этих девчонок, тем скорее вернемся обратно к цивилизации.

– Следует ли нам забрать с собой эту Лену, сэр?

– Нет, слишком опасно. Нас всего десять, этих тварей намного больше. – Трао кивнул на Анику. – Они могут наброситься на нас. Она нам не нужна, у Бяменесьо и так множество новых пленников…

Солдаты выплыли из сарая.

Несколько минут спустя дверь снова открылась.

– Уплыли, – возвестила Лена. – Можете вылезать.

Нила поспешно выбралась из-за гнезда Аники, Лин последовала за ней.

Лена озабоченно нахмурилась.

– У них с собой клетка, и они собираются посадить вас в нее. Нельзя сажать русалок в клетки. Вообще никого нельзя сажать в клетку.

– Спасибо, что спрятала, Лена, – поблагодарила Нила. – Из-за нас ты сильно рисковала. Нам пора.

– Еще рано, – решительно возразила Лена. – Они только-только уплыли и движутся вверх по реке – вам ведь тоже нужно в ту сторону. Как ни неприятно мне это говорить, но вам лучше остаться здесь на ночь. У меня есть горшок тушеной сальвинии[37], которую я собиралась съесть сама. А теперь придется поделиться с вами. – Она кивнула на Лин. – Еще я взгляну на ее запястье. Очень надеюсь, она не будет вопить.

Нила захлопала глазами.

– Что же, спасибо тебе. Наверное… – Она обернулась к Серафине, но рядом обнаружилась только Лин. – Серафина? Ты где?

Подруга по-прежнему сидела на полу за гнездом Аники, сидела неподвижно, уставившись прямо перед собой невидящим взглядом.

– Что случилось? – встрепенулась Нила. – Ты белая, как рыба-призрак. Все хорошо, они уплыли. А Лена позволяет нам остаться у нее на ночь.

Серафина посмотрела на подругу.

– Я знаю, почему Рейф Бяменесьо не хотел, чтобы к нему на борт поднимались люди из береговой охраны. Я поняла, что он везет в трюме своего траулера. Это вовсе не рыба.

– И что же это? – спросила Нила.

– Похищенные жители Аквабы.

34

– За всем этим стоит Бяменесьо, – сказала Серафина. – На своих кораблях он перевозит солдат Трао к выбранной деревне, те спускаются, загоняют жителей на корабли, и Бяменесьо их увозит. Вот почему народ исчезает без следа. И поэтому ему нужны медузы, а не шэды. Помните, он так сказал после того, как Лин попалась в сеть? Русалки едят медуз, поэтому они ему нужны, чтобы кормить узников.

Сердитая и расстроенная, она плавала взад-вперед по кухне Лены. Нила, прислонившись к стене, наблюдала за подругой, а Лин сидела за столом, поддерживая поврежденную руку.

– Но ведь набеги случались во всех водах, а не только в Миромаре. Похищены тысячи, они все не поместились бы на кораблях Бяменесьо. Так что же он с ними сделал? – спросила Нила.

– Думаю, он отвозит несчастных в Ондалину, чтобы Колфинн мог использовать их в качестве заложников. Другие государства не станут нападать на Ондалину, чтобы не рисковать жизнями своих граждан, – сказала Серафина. – Нужно что-то делать, нужно его остановить.

– Как мы его остановим? – спросила Нила.

– Не знаю. После того как найдем йеле, можно обратиться к твоему отцу, он ведь теперь император. Расскажем ему, как обстоят дела, и он пресечет эти бесчинства. Отправит послания другим правителям…

– Гхм, Серафина, – перебила ее Лин. – Ты и сама теперь правительница подводного королевства.

Серафина отвернулась. Повисло молчание. Напряжение между двумя русалочками сделалось почти осязаемым, как во время их первого спора, когда Серафина уплыла с косяком рыб.

Дело в том, что Серафина все еще не могла признать, что ее мать, скорее всего, умерла, и теперь она сама стала правительницей Миромары.

Тишину нарушила Лена: она вплыла в кухню, неся целую кучу бинтов из морского льна, куски пенопласта, ножницы и несколько отростков водорослей грацилярия, которые использовались в качестве обезболивающего.

– Будет больно. Очень больно. Скорее всего, ты будешь орать как резаная, а потом вырубишься, – предупредила она.

– Слушай, Лена, ты когда-нибудь слышала о маленькой лжи во спасение? – спросила Лин.

Лена не ответила: ее внимание переключилось на худосочного малыша зубатки, вплывшего в кухню.

– В чем дело, Раду? – Она почесала голову детеныша. – Все еще плохо себя чувствуешь? Потерпи, маленький, я скоро дам тебе лекарство.

Лин рассматривала наваленную на столе груду.

– А тебе уже случалось делать такое? – спросила она.

– Нет, но я вправила крылья стольким уткам, что уже и со счета сбилась, – жизнерадостно сообщила Лена.

– Утки… русалки… Какая разница, – пробормотала Лин. Она отняла руку от груди, и запястье беспомощно повисло. – По крайней мере, меч я держу другой рукой.

Лена тихо присвистнула и постановила:

– Похоже, сломаны обе кости. Нила, держи ее за предплечье, чтобы не дергалась.

Нила пришла в ужас.

– Я?! Почему я? Я не смогу!

– А придется, – припечатала Лена.

Нила вскинула руки.

– Подожди… Мне нужна зи-зи. Без конфеты я не смогу через это пройти.

– Ты не сможешь? А как насчет Лин? – спросила Серафина.

– Дамы, а нельзя просто сделать это, наконец? – процедила Лин сквозь стиснутые зубы.

– Нила, зафиксируй руку Лин. Серафина, по моей команде вытяни ее кисть, медленно и осторожно, – инструктировала Лена. – Нужно разъединить края сломанных костей.

– Обязательно было это говорить? – спросила Нила, зеленея лицом. – Ту часть, про сломанные кости?

Серафина коснулась здоровой руки Лин и тихо сказала:

– Мне так жаль, это все из-за меня. Прости меня, пожалуйста.

– Просто сделай это, – пробормотала Лин.

– Нила, ты готова? – спросила Лена.

Нила кивнула. Лена положила на стол

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату