Когда мы вышли из леса и двинулись в сторону рва, я снова и снова мысленно напевал эту фразу, «Seri San seeadugenga; seeotend seoldon, seri San seeadugenga; seeotend seoldon». Вновь и вновь я беззвучно произносил во мраке это бессмысленное заклинание, чтобы отогнать демонов, К усадьбе мы подбирались куда дольше, чем я ожидал, и я уже забеспокоился, что мы сбились с пути, но тут учуял запах дыма, а Финан, должно быть, увидел слева отблеск огня. Он дернул меня за плащ и прошептал:
— Туда.
Теперь мы шли по дороге. Под ногами уже не было травы, только замерзшая грязь, овечий и конский навоз. Но крошечный мерцающий огонек, пробивающийся сквозь ставни дома, выдавал щель между бревнами частокола. Когда мы подобрались к усадьбе, не залаяла ни одна собака, никто не поднял тревогу. Ворота держались на вбитых в пару высоких столбов железных петлях. Мы не слышали ничего, кроме собственных шагов, дыхания слабого ночного ветра, далекого тявканья лис и уханья сов.
— Готовы? — шепотом спросил я Берга и Кеттила.
— Готовы. — ответил Берг.
Я встал спиной к воротам, сцепил руки в замок, и Берг, молодой и сильный, оперся руками мне на плечи, оттолкнулся от моих сложенных рук и метнулся вверх, а я подтолкнул снизу, Берг перекинул ногу через ворота, что-то скрипнуло, я ждал, что залают собаки, но место Берга уже занял Кеттил.
— Я внизу. — тихо сообщил Берг, Он спрыгнул по ту сторону ворот, и я подтолкнул Кеттила, который последовал за Бергом, а мне подумалось, что поднятый ими шум мог бы разбудить и мертвеца, особенно когда эта парочка потянула заскрежетавший огромный засов. Но никто так и не залаял. Когда Берг и Кеттил толкнули створку ворот, петли заскрипели.
— Зови Эадрика. — приказал я, и Финан коротко свистнул. Люди Эадрика шли за нами и сейчас растянулись по всей усадьбе, чтобы никто не ушел через неизвестные нам ворота или не перелез через забор, как это сделали Берг и Кеттил, Сам Эадрик и двое его людей присоединились к нам, когда Берг и Кеттил отворили ворота.
— Дело несложное, господин. — сказал Кеттил.
— Это только пока.
И тут проснулись собаки. Две залаяли где-то слева, но, видимо, были на привязи, поскольку не выбежала ни одна. Заблеяли овцы, отчего собаки затявкали еще громче.
Мы с Финаном подошли к двери главного дома, и я услышал вдали какой-то шорох, женщина прикрикнула на собак, чтобы смолкли, Я вытащил из ножен Вздох Змея, а Финан — Душегуба, Я думал, дверь придется выламывать, но оказалось, что обитатели дома готовы открыть — я услышал, как отодвигают деревянный засов.
Дверь распахнулась, свет упал в темный двор. Внутри зала слуга как раз подкладывал дрова в очаг, взметнулись языки пламени, и в их свете в паре шагов от двери я увидел двух мужчин без шлемов и кольчуг, но с длинными копьями наготове. Между ними стояла закутанная в одеяло женщина.
А что же увидели они?
Они увидели ночной кошмар. Пред ними предстали войны с обнаженными мечами, воины в кольчугах, воины в украшенных и наглухо застегнутых шлемах, воины в плащах, ночные бойцы, ходячие тени с сияющими клинками. Один из той пары поднял копье, и я отвел его в сторону Вздохом Змея, Движениям норвежца недоставало уверенности, он был слишком напуган, чтобы нормально атаковать, но не задумываясь поднял оружие и ахнул, когда мой тяжелый меч выбил копье из его рук. Оно грохнулось на пол в тот миг, когда мы с Финаном вошли в дом.
Эадрик и его люди следовали за нами по пятам.
— Брось копье! — рявкнул я второму, и когда он не подчинился, Финан просто отобрал у него оружие.
— Кто вы такие? — спросила женщина. Она выказала большую дерзость, чем отступившие мужчины, Седые волосы женщины под белой шерстяной шапкой были стянуты в узел на затылке. Сама она — высокая, крепко сложенная, с властным лицом и негодующим взглядом. Женщина воинственно смотрела на меня, ежимая накинутое на плечи тяжелое одеяло.
— Кто вы такие? — требовательно повторила она.
— Твои гости. — ответил я и прошел мимо нее к очагу, где испуганно съежился слуга, поддерживавший огонь. — Эадрик!
— Господин?
Эадрик подбежал ко мне, радуясь тому небольшому теплу, что давал очаг.
— Саксы! — злобно прошипела мне вслед хозяйка.
Я не обратил на нее внимания.
— Обыщи сарай. — приказал я Эадрику. — потом разожги костер во дворе, и старайся не сжечь забор.
Свет костра станет сигналом нашим людям, ждущим в заледенелой низине, Эадрик, пожилой и полностью надежный, был, наверное, лучшим моим разведчиком. Он обернул вокруг куска дерева сухие камыши с пола, поджег их и вынес импровизированный факел в темноту, двое его людей последовали за ним.
— Кеттил, Берг, обыщите дом. — приказал я. Под высоким помостом находилась отдельная комната. — Посмотрите там. — махнул я Бергу, указывая на эту дверь, спрятал Вздох Змея в ножны и вернулся к женщине. — Твое имя? — спросил я на норманнском языке.
— Мое имя — не для саксонских подонков. — сказала она.
Я посмотрел на двоих разоруженных мужчин.
— Твои слуги?
Она не ответила, но это было и ни к чему, И так ясно, что она здесь главная, а эти двое боятся ее, как и меня.
— Я буду выкалывать им глаза, по одному. — сказал я. — пока ты не назовешь свое имя.
Она не хотела мне подчиняться, но передумала, когда я отцепил с пояса нож, и один из слуг заскулил.
— Фрита. — нехотя назвалась она.
— Ты вдова? Или жена?
— Я жена Халлбьорна. — гордо сказала она, и он скоро придет, вместе со своими людьми.
— Ты меня напугала. — ответил я.
Люди Эадрика потащили дрова из дома во двор. Если мы разожжем огромный костер на открытом воздухе, сеть небольшой риск растревожить ближайших соседей, но я готов был на него пойти. Даже если кто-то увидит пламя, вряд ли этой холодной и темной ночью он пойдет узнавать, в чем дело, А мне надо было дать замерзшим воинам и лошадям кров и тепло.
Радостно ухмыляясь, Берг втолкнул в зал двух служанок.
— Больше здесь никого, господин, и сзади только одна дверь.
— Запертая?
— Да, господин.
— Держи ее запертой. — сказал я, потом обратился к служанкам: — Вы двое. Найдите еду и эль, тащите сюда. Тащите все!
Одна девушка бросила взгляд на Фриту, словно спрашивала разрешения, Я рявкнул, сделав шаг в ее сторону, и девушка убежала.
Фрита заметила амулет в виде молота, висящий поверх моей кольчуги. Такой же она увидела на шее Берга, потом перевела взгляд на Финана, носившего крест. Женщина смутилась и явно хотела заговорить, но тут