Но Джордж Тейлор знал и что Хукер был прав, когда говорил о черном расизме. Командиру эскадрильи было известно, что в середине восьмидесятых годов в американских вооруженных силах возникли и активно действовали тайные организации военнослужащих-негров. Такие, как «Черное гестапо», «Братство веревки», «Воинствующее общество черных», «Черный клан», «Афро Америкэн клаб»… Об этом его информировали в закрытых письмах командования, о многом писала и армейская газета «Старз энд страйпс» – «Звезды и полосы».
Но эта, так сказать, оппозиционность выражалась лишь по отношению к белым сослуживцам. Имперскому шовинизму, панамериканизму негры-солдаты и негрыофицеры были подвержены в не меньшей степени, чем белые военнослужащие. Тут Пентагон мог быть спокоен. Более того, негры старались доказать свою полноценность особой активностью в бою. Поэтому не случайно чернокожий морской пехотинец, ветеран Вьетнама, заявил корреспонденту журнала «Тайм»: «Как черный американец, я не испытывал каких-либо затруднений при встрече с противником. Я знал, что в Америке господствует расизм, по по большому счету я верил в Америку, потому что я- американец».
А вот не допустить внутренних распрей в эскадрилье, исключить любую возможность ослабления боеготовности из-за расовых столкновений обязан был в первую очередь сам Тейлор. Поэтому он и подумывал уже, как избавиться от Генри Хукера под каким-либо благовидным предлогом, ибо понимал, что при такой психологической установке, какая была у его заместителя, срыв рано пли поздно неизбежен.
– Посмотрим сигнальную систему ограждения, – предложил Джордж Тейлор капитану. Хукер молча кивнул, и вдвоем они вышли в комнату, в которой дежурили «эм-пи». Сейчас их трое было. Вместе с сержантом Джоном Маккеной – Стив Карлсон, который сидел за столомпультом, к нему приходила вся информация с десяти систем ограждения ракетных шахт с «Пискиперами», и Том Бэйтс. Этот двухметровый верзила, лучший регбист авиакрыла, полулежал на жестком деревянном диване-топчане, закинув на перекладину длинные ноги в шнурованных ботинках на толстой мягкой подошве.
Увидев офицеров, полицейские встали. Пришлось поднять свои двести пятьдесят фунтов и Тому Бэйтсу. Но книгу комиксов, которую он просматривал, устроившись на диване, известной серии «Судья Дред», где в картинках расписывался мир насилия и разбоя после ядерной войны, из рук так и не выпустил.
– Послушайте, Том, – спросил Тейлор полицейского, увидев у него «Судью Дреда», у себя в доме майор не позволял детям заводить подобную гадость, – вы верите в эти страсти-мордасти?
– Теперь уже нет, сэр, – широко ухмыльнулся
Бэйтс.
Почему – теперь?
Говорят, что скоро наши ракеты возьмут под охрану русские парни. А нас пошлют сторожить их «Громобои» в Сибирь…
Джордж Тейлор снизу вверх озадаченно смотрел на «эм-пи».
Только я в Сибирь не поеду, – продолжал Том Бэйтс. – Там очень холодно, сэр. А я вырос в Мобиле, штат Алабама. И в регби русские не играют.
Они любят играть в «лапти», – заметил сержант Маккена. – Я читал недавно об этом в «Ридерс дайджест», там была статья нашего корреспондента в Москве.
Чепуха! Hooey! Откуда вы взяли этот вздор? – спросил Джордж Тейлор. – Русские сюда приедут, это верно. Но вовсе не для того, чтобы сменить вас, Бэйтс. Это будут эксперты-контролеры, ученые и ракетные специалисты. А наши поедут в Россию. Вот и все. Вы поняли, Бэйтс?
Так точно, сэр, благодарю вас, сэр! – отчеканил регбист.
Тейлор усмехнулся и пожал плечами. «А что, – подумал он, – хоть это и глупость, но в «идее» Бэйтса есть нечто. Мы русские ракеты охраняем, а те парни за океаном – наши. Надо будет рассказать об этом отцу».
Он подошел к карте-плану, где были изображены участки территории, примыкавшей к охраняемым ракетным шахтам.
Проверим четвертую, сержант, – сказал майор Маккене.
Слушаюсь, сэр, – отозвался старший наряда и тронул один из бесчисленных тумблеров.
Тотчас же перед системой ограждения четвертой пусковой установки пришла в действие небольшая электрическая катапульта. Она приподняла лежавший поблизости камень и бросила его на высоте одного метра в начальную полосу охраняемой зоны. Камень пересек невидимую степу лучей, идущих из глазков целой батареи фотоэлементов, они охватывали весь периметр охраняемой зоны, замкнулась цепь – и в караульном помещении тревожно завыла сирена, замигал красный плафон с надписью «Тревога!» у входной двери.
– Отключите звук! – приказал капитан Хукер.
Стив Карлсон вырубил сирену, но плафон продолжал подавать тревожные сигналы.
– Второй этап, Джон, – распорядился командир эскадрильи.
В это время динамики, установленные у четвертой ракетной шахты, повторяли громким голосом, записанным на магнитофонную пленку: «Стой! Поверни назад! Опасная зона! Стой!..»
По команде сержанта Маккены другая катапульта забросила предмет на вторую контрольную полосу. Она имитировала ситуацию, когда колючая проволока и радары, включившие звуковое предостережение и поднявшие одновременно охранников но тревоге, не остановили нарушителя, который упорно продвигался вперед, к люку ракетной шахты.
Едва предмет, выброшенный катапультой, коснулся грунта, раздался щелчок. Замаскированный гранатомет молниеносно развернулся туда, откуда пришел сигнал «Постороннее тело!», и прицельно выстрелил в зафиксированное место. Если бы там находился реальный злоумышленник, его разнесло бы в клочья.
Один-ноль в пользу Америки, – прокомментировал происшедшее Стив Карлсон. – И мы летим на вертолете подбирать останки кремлевского агента. Повторим где-нибудь еще, сэр?
Достаточно, – сказал Джордж Тейлор и взглянул на часы: вот-вот за ним придет «Найт хок». – Потом проверите у четвертой установки, как сработала система.
– Слушаюсь, сэр, – почтительно ответил Джон Маккена.
– Как поживает ваш дедушка? – спросил у сержанта Маккены майор Тейлор.
Командир эскадрильи знал, что нет лучшего способа разрядить обстановку, чем спросить у сержанта про его легендарного деда. Старому Томасу Маккене перевалило уже за девяносто, он лично знал знаменитого разведчика, а затем киноактера Буффало Билла и сам отличился в первую мировую войну. Во вторую дед ездил в Европу вдохновлять «джи-ай» рассказами о былых временах и был зачислен конгрессом в список почтенных долгожителей Америки. «Мой дед, как секвойя, охраняется законом», – шутил Маккена.
– Вспомнил про старого Тома одну историю, сэр, – по задержал с зачином сержант, но рассказывал он будто нехотя, так, между прочим, сохраняя серьезный и не сколько скучающий вид. – На моей памяти это было, я еще в школе учился. Ну и поехал, значит, с дедом на ферму. Есть у него домишко на Рио-Гранде, у самой мексиканской границы. Дед