Доказывая, кто он.
Несмотря на свою слепоту, Сирджан Марроу словно рассматривал Третьего Отца и принца. В то же время ничто в его осанке или выражении лица не показывало этого, нельзя было понять, на кого обращен взгляд его невидящих глаз. Когда он решил, что в зале установилась достаточная тишина, он кивнул магистру Авейлу.
Все тем же голосом – голосом, который раздавался в каждой голове, хотя сам говорящий не произносил ни слова, голосом беззвучным и грустным – глухой заклинатель объявил: «Мы не одобряем насилия, но нас вынудили прибегнуть к нему. Вас созвали сюда стать свидетелями поединка чести. Принц Бифальт рискнет своей жизнью ради могущества своего народа. Его противник будет сражаться за надежду на мир».
Остальные слова заклинатель произносил уже вслух, и они зазвучали более по-человечески. Почти терпимо:
– У нас нет церемоний для освящения подобного события. Нас еще ни разу не доводили до принятия подобных решений. Но мы настаиваем на честном поединке. Поэтому нам нужны поручители.
Глядя теперь скорее в толпу, чем на Третьего Отца и принца, магистр Авейл спросил:
– Кто поручится за принца Бифальта?
Монах вздохнул. Приложив ладонь к груди принца, Третий Отец велел ему оставаться на своем месте. Затем монах пошел, прокладывая себе путь через толпу, к самой арене. Там он остановился.
Книгу Эстервольта, которую монах все еще держал под мышкой, было прекрасно видно.
Магистр Марроу, должно быть, мог учуять присутствие книги. Его удивление было написано на его лице:
– Вы? – с нажимом спросил он. – Почему вы?
Впрочем, он не договорил. Грозно нахмурившись, он опять кивнул магистру Авейлу.
– Кто поручится, – спросил глухой заклинатель, все так же грустно, – за бойца от Последнего Книгохранилища?
В толпе с противоположной стороны началось движение. Мгновение спустя на расчищенную площадку вышла Амандис.
Как и всегда, она была закутана в скромный белый шелковый плащ. Руки ее, как обычно, были сомкнуты под рукавами.
Увидев ее, генерал Форгайл ухмыльнулся, словно теперь поверил, что получит желаемое. Уверенной рукой он с легкостью вставил меч обратно в ножны.
Принц Бифальт, напротив, медленно, с облегчением вздохнул. Его противником была не она. Принц мог полагаться на свое ружье в случае поединка с Амандис, но он совсем не хотел ее убивать. Он бы предпочел сражаться с магистром Раммиджем, пусть даже горбун владеет чудовищной силы магией.
Но служительница Духа была не одна. С ней вышла и Фламора, служительница Плоти. Принц не видел ее с тех самых пор, как они оба сидели в повозке Сета Унгабуэя.
Ее появление вызвало восклицания и вздохи у многих мужчин. Некоторые из женщин начали беспокойно переминаться или отвернулись. Соплеменники или родичи врачевателя – дикари – принялись чертить в воздухе какие-то тайные ограждающие жесты, а затем закрыли руками глаза.
Фламора опять была одета довольно провокационно, выставив напоказ гладкие бедра и грудь, она вызывала страстное желание. Туманный взгляд ее и улыбка, устремленные на принца Бифальта, словно манили его.
При виде Фламоры у принца перехватило дыхание, но не от вожделения. Нет, он почувствовал тревогу. Возможно, он должен был испытывать благодарность за то, что это не она боец магистра Марроу. Поединок с ней был бы абсолютно бесчестным, несправедливым, пристрастным – причем для принца. С ассасином он мог бы сражаться: Амандис была более чем в состоянии защитить себя. Единственным оружием Фламоры, напротив, были только ее блестящие глаза, дразнящая улыбка, вызывающие одежды, ее призывная женственность. Если бы принц даже только ранил ее, позор лежал бы на нем до самой могилы.
И все же принц не испытывал благодарности. Впервые ему пришло в голову, что он догадывается, кто будет бойцом от библиотеки.
Эта мысль терзала его, вгрызаясь все глубже, словно ненасытная крыса, и чувство тошноты подступало к горлу.
Две служительницы встали напротив Третьего Отца на краю арены. Обе они поприветствовали монаха: Амандис торжественным поклоном, Фламора игривым реверансом. По-прежнему не поднимая головы и не отрывая взгляда от пола, Третий Отец ответил женщинам поклоном, столь же церемониальным, как и поклон ассасина.
Слепой заклинатель, возвышавшийся, словно башня, в центре расчищенного пространства, ждал, пока зрители, выразив свои самые разные чувства, успокоятся. Когда в зале снова наступила полная тишина, архивариус в третий раз кивнул магистру Авейлу.
Глухой заклинатель, произнося слова обычным голосом, а не тем, который звучал в головах слушателей, приказал:
– Бифальт, принц Беллегера, выйдите вперед.
Проклиная себя за то, что никак не успокоит дыхание и свои дрожащие руки, сын короля вошел в зал. Ему хотелось препятствий, хотелось расталкивать мужчин и женщин из толпы в стороны. Грубая сила помогла бы ему пробудить гнев. Но зрители, казалось, сами исчезали с его пути. И вскоре принц, чувствуя только как набатом бьется его сердце, встал сбоку от Третьего Отца.
Гнев, поддерживавший его последние дни – нет, последние годы, – иссяк. Если принц был прав, если он верно определил, кто будет его противником…
Монах, не взглянув на принца, подтолкнул его к центру арены.
Принц Бифальт подчинился. Он выбрал свой путь и принял его. Как и каждый его выбор, этот, возможно, был ошибочным. Лучше понять, рассудить спокойнее, поступить осмотрительней – ему следовало это сделать. Наверное, принц заслуживал такой исход. Но он был тем, кем он был. Более того, ему было необходимо быть тем, кем он был, без туманной лжи и тайных намерений.
Принц хмурился, избегая смотреть на кого бы то ни было. Он едва взглянул на магистра Марроу. Он не хотел видеть ни хмурое неодобрение архивариуса, ни жадное предвкушение генерала Форгайла, ни открытое презрение дикарей из племени врачевателя. С потупленным взглядом принц шел все вперед, пока не понял, что находится в десяти шагах от слепого заклинателя. Там он и остановился.
Магистр Авейл вновь заговорил:
– Боец со стороны Последнего Книгохранилища, выйди вперед.
Принц не испытал удивления, только тошнота подступила к горлу, когда он увидел, что из толпы на арену выходит Элгарт.
Одной только этой уловкой магистры полностью обезоружили старшего сына короля Аббатора. Бесчестно, несправедливо, пристрастно. Принимая их условия, принц совершил нечто худшее, чем просто ошибку. Он стал виновником преступления, предательства.
Когда Элгарт поравнялся со служительницами, Фламора легко коснулась его руки, поцеловала в щеку, Амандис приказала что-то суровым тоном, махнув вперед. Принц не слышал ее. Тишина оглушала. Тишина, словно барабанным боем, отзывалась в пульсации его вен. Погребальным звоном…
Молчание зрителей заполнило весь зал. Принцу Бифальту приходилось бороться за каждый глоток воздуха. Наблюдая, как приближается гвардеец, он чувствовал, что внутри у него что-то сжимается; Элгарт, как и он чуть раньше, остановился в десяти шагах от архивариуса.
Элгарт, как и принц, был одет в то, что сшили для него слуги башни. Оружие у него было такое же, как и у его командира: сабля и кинжал на поясе, ружье за плечом,