в Брайтоне, а сейчас едет… снова в Бюро ATGC?

Какого черта? Что он там забыл?

Вчера Росс Хантер во второй раз посетил юридическую контору в Бирмингеме. А вечером в местных новостях мимоходом сообщили о внезапной смерти поверенного Роберта Энхолт-Сперри. Предполагаемая причина смерти – инфаркт или инсульт.

Энхолт-Сперри – поверенный доктора Гарри Кука.

Полчаса спустя предположение Поупа подтвердилось. Росс Хантер остановил машину на стоянке для посетителей Бюро ATGC. В это время у Ланселота зазвонил телефон.

– Да?

– Просто чтобы вы знали, шеф: объект остановился на парковке Бюро ATGC.

– Сам вижу. Что он делает?

– Выходит из машины. С конвертом в руках.

– Глаз с него не спускайте! Мне нужно знать, что в конверте.

Глава 85

Среда, 15 марта

Росс вернулся к себе в машину после короткой встречи с Джолин Томас, состоявшейся прямо в приемной. Сотрудница Бюро пообещала передать страницу 566 из рукописи Кука в лабораторию, изучающую следы на бумаге по технологии ESDA. Следы она разглядела даже невооруженным глазом и сказала, что уверена в положительном результате.

Хантер завел мотор, включил навигатор и забил туда почтовый код Ламбетского дворца: SEI 7JU.

«Ожидаемое время пути: сорок семь минут», – сообщил навигатор.

Сейчас четверть второго, встреча с архиепископом состоится не раньше половины четвертого. Есть время перекусить по дороге.

Лондонские пригороды встретили Росса пробками. Время прибытия начало отдаляться: 14.21, затем 14.48 и 14.37.

Через полчаса устройство посоветовало ему свернуть направо, на мост Воксхолл.

Во второй раз за сегодняшний день Росс пересек сизую, вздувшуюся от ветра Темзу и включил на навигаторе поиск парковки. Одна многоэтажная автостоянка оказалась прямо по пути. Журналист не без труда въехал в многоэтажное здание и поднялся на четвертый этаж, где, если верить световым табло, имелись свободные места.

Здесь он переключился на первую скорость, подождал, пока погаснут тормозные огни, проехал на пару футов вперед – по его оценке, достаточно, чтобы иметь возможность открыть багажник. Заглушил мотор, вылез из машины, достал из багажника тяжелый, громоздкий даже в сложенном виде велосипед. Потом захлопнул багажник, запер машину, а велосипед положил на свободное место, собрал раму, прикрутил к ней колеса, руль и педали. Закрепив все как следует, надел желтый велосипедный жилет, спортивные защитные очки и шлем, сунул телефон в чехол на руле.

Готово! Теперь он точно уйдет от слежки!

Росс оседлал велосипед и выехал на улицу, внимательно следя за дорожным движением. Последний раз он ездил по Лондону на двух колесах несколько месяцев назад и был приятно удивлен тем, сколько за это время появилось велосипедных дорожек и как внимательно начали относиться к велосипедистам водители (не считая некоторых неизбежных идиотов). Движение на открытом воздухе радовало – особенно сегодня, в солнечный, ясный и теплый день.

И особенно если представить, как рвут и мечут сейчас его преследователи!

Он проехал по набережной Альберта, с видом на Темзу и на величественные здания Парламента. Затем поле зрения его перегородили несколько современных многоэтажек; а когда Росс проехал мимо них, впереди выросли двойные башни Ламбетского дворца.

До встречи осталось меньше часа. Хантер поднажал на педали и скоро увидел на другой стороне улицы кафе. Спешившись, подождал зеленого сигнала светофора, торопливо пересек улицу и вошел в кафе, оставив велосипед у входа. Сел у окна, так, чтобы видеть улицу и входную дверь.

Меню на стене предлагало всякую-разную здоровую пищу. Будь здесь Имоджен, непременно заказала бы что-нибудь веганское или, по меньшей мере, вегетарианское. Но жены здесь не было, а Россу требовалось подкрепиться, так что он взял картошку и яичницу с ветчиной.

Ожидая заказа и посматривая одним глазом на улицу, проверил телефон. Ничего нового. Только руки дрожат. Видимо, сказывается усталость и напряжение прошедших дней. А что же будет дальше? Чем окончится эта игра? Что, если дальше станет только хуже? Пожалуй, в просьбах Имоджен есть смысл…

С огромным нетерпением и любопытством ждал он предстоящего разговора с архиепископом и понимал: что бы ни вышло из всей этой истории, слова архиепископа станут украшением его репортажа. Кроме того, внимание главы Церкви Великобритании обещало ему какую-никакую защиту. Хотя интересно, можно ли доверять англиканской церкви больше, чем, скажем, Ватикану?

Едва перед ним поставили яичницу, как зазвонил телефон. Росс взглянул на дисплей. Номер скрыт.

– Алло! – осторожно откликнулся он.

– Здравствуйте, я говорю с мистером Россом Хантером? – поинтересовался очень дружелюбный, пожалуй, даже чересчур сладкий голос с еле заметным итальянским акцентом.

– А кто говорит?

– Меня зовут Джузеппе Сильвестри. Номер дала мне ваша жена. Вам сейчас удобно говорить?

Росс сразу узнал имя. Тот человек из Ватикана.

– Честно говоря, сейчас я занят.

– Дело чрезвычайно важное, мистер Хантер. Может быть, я смогу связаться с вами чуть позже?

– Да, ближе к вечеру.

– Не могу передать вам, как это важно…

Росс прижал телефон плечом к уху и взялся за тюбик с горчицей. Слащавый голос ватиканского посла начал его злить.

– Что ж, мистер Силверстоун, если дело такое важное, уверен, вы найдете время перезвонить.

С этими словами он дал отбой и принялся за яичницу.

Глава 86

Среда, 15 марта

Через три четверти часа вежливый, безукоризненно одетый человек проводил Росса в просторный элегантный кабинет с книжными полками вдоль стен, старинным ковром на полу, масляными полотнами на стенах и величественным видом на Темзу, здание Парламента и Биг-Бен.

Навстречу Россу из-за массивного стола поднялся подтянутый, энергичный на вид человек лет шестидесяти, с редеющими седыми волосами, в круглых очках без оправы. Лицо его было хорошо знакомо Россу – он не раз видел этого человека и на фотографиях в газетах, и по телевизору. На архиепископе был серый пиджак, пурпурная рубашка с белым священническим воротничком и большой нагрудный крест на массивной цепи.

Архиепископ обошел стол и протянул Россу руку, на которой сверкал массивный епископский перстень с пурпурным камнем.

– Мистер Хантер! – Голос у него был сильный, хорошо поставленный, хоть и не совсем избавленный от следов простонародного выговора. – Как я рад, что вы согласились со мной встретиться!

– Напротив, сэр, это я чрезвычайно польщен вашим приглашением.

Росс не кривил душой. Странное, почти восторженное чувство охватило его здесь, в кабинете его преосвященства преподобного Тристрама Тенби, главы могущественнейшей церкви Великобритании. Сам архиепископ мгновенно очаровал его и своим видом, и поведением.

Однако Росс помнил, что должен оставаться начеку.

Архиепископ пригласил его занять удобное кресло за столиком возле окна – по-видимому, не случайно расположенным так, чтобы посетители могли наслаждаться прекрасным видом. Тут же появился помощник с чайником, фарфоровыми чашками и печеньем на серебряном подносе.

– Предпочитаете чай или кофе? – поинтересовался архиепископ.

– От чая не откажусь, спасибо.

Пару минут спустя, когда оба они сели, а помощник вышел и прикрыл за собой дверь, Тристрам Тенби с теплой улыбкой обратился к Россу:

– Думаю, вы уже догадываетесь, о чем я хотел бы побеседовать с вами, мистер Хантер… позволите называть вас Россом?

– Да, пожалуйста, сэр… архиепископ.

– Прошу вас, зовите

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату