нравилось носить бархотки и ленты, и как бы хорошо они ни смотрелись на ее белой шее, когда она наконец-то надевала платья. Или оставалась без ничего вовсе.

Но они успеют обсудить этот вопрос позже, когда встретятся во вторник вечером. Сейчас же было полно работы, которая сама себя не сделает, и некий «сюрприз» от Форда. А насколько Ава знала своего начальника, ожидать от него можно было чего угодно. И совсем не обязательно, что этот «сюрприз» самой Хейз придется по вкусу.

Окинув собравшихся работников довольным взглядом, Август Форд, мужчина в возрасте и с совершенно седой головой, важно откашлялся и бодро начал свою речь.

— Друзья, я знаю, вы все еще тоскуете по Генри Коллинзу, но что поделать, если человек решил вернуться на родину? Даже если это Шотландия. Кризис среднего возраста — страшное дело.

Форд сделал короткую паузу, дабы слушатели оценили шутку. В ответ прозвучало всего несколько дежурных смешков, но, не обратив на скупость аудитории никакого внимания, мужчина продолжил.

— Но место финансового директора долго пусто не бывает, и всеми партнерами компании было единодушно принято решение пригласить на эту должность человека проверенного и всем нам знакомого. Прощу приветствовать, мистер Виктор Блэк.

Под аккомпанемент вежливых аплодисментов вперед вышел сам мистер Блэк — привлекательный темноволосый белый мужчина в светло-сером костюме. Он выглядел моложе своих тридцати, держался с расслабленной небрежностью, а приятные черты его лица подчеркивала мягкая, легкая и самую малость ироничная улыбка. Да, Виктор Блэк располагал к себе с первого взгляда, но и некая чертовщина в нем проглядывалась без труда.

— Доброе утро. Рад вновь всех видеть, — дружелюбно поприветствовал он собравшихся. — Сам не ожидал, что вернусь, и тем более так скоро. Жаль, что Генри продержался в компании всего-то пару лет, он был отличным специалистом. Но не нам судить человека, который решил-таки вернуться домой и начать там все сначала. Остается только пожелать ему удачи. От себя же хочу сказать, что очень надеюсь, что вы вновь примите меня в свой коллектив, и работа закипит как прежде.

— Отличный настрой, Блэк! — хлопнул его по плечу Форд и повернулся к сотрудникам. — На этом, пожалуй, все. За работу, пчелы!

В подкрепление своих слов он пару раз даже взмахнул руками, разгоняя всех обратно по рабочим местам. Но никто особенно не торопился возвращаться к отложенным делам. Многие стали подходить к Виктору, чтобы поздороваться лично и поздравить его с возвращением, а некоторые распались на небольшие группки, чтобы обсудить свежие новости.

— Поверить не могу, что он вернулся, — едва заметно покачала головой Ребекка.

— Лучше поверь сейчас, — хмуро бросила Ава, из их с подругой уголка буравя Виктора злым взглядом. — И готовься к обороне.

— Почему нас не предупредили? — возмутилась Бекки. — Мы же не рядовые сотрудники.

— А то ты Форда не знаешь, — состроила усталую и раздраженную гримасу Хейз, скрестив руки на груди. — Я уверена, что он даже партнерам в самый последний момент сказал.

Ребекка глубоко вдохнула, явно из последних сил сдерживая эмоции.

— Я надеюсь, ему хватит ума держать дистанцию, — буркнула она, отводя взгляд.

— Не будь наивной, — фыркнула Ава. — Мы же о Блэке говорим.

Стоило ей только закончить фразу, как будто в подтверждение ее слов взгляд Виктора упал на перешептывающихся подруг, и без лишних промедлений мужчина направился к ним. Улыбка его так и сияла дружелюбием, но на Ребекку она произвела самое омерзительное впечатление. Не тратясь больше на слова, девушка с гордым видом быстро удалилась в сторону своего кабинета. На несколько секунд прекратив улыбаться, Виктор проводил ее долгим взглядом, но вновь быстро просиял, переключив свое внимание на Аву. Последняя в отличие от подруги уходить не собиралась и с крайне недоброй ухмылкой смотрела на Блэка так, будто пыталась испепелить его взглядом.

— Привет, Хейз, — проигнорировав чужой настрой, поздоровался Виктор. — Смотрю, некоторые вещи никогда не меняются. Все так же пылаешь ярче солнца.

— Смотри не обожгись, Блэк, — со злым весельем оскалилась Ава.

— Воу, полегче, — предупреждающе поднял руку мужчина. — Поверь мне, я вернулся не ради войны.

— Ты-то, может быть, и нет, но неужели не догадывался, что не все тебя тут встретят с распростертыми объятиями? — съязвила в ответ рыжая и, явно не желая говорить дальше, направилась к себе.

— Ава, пожалуйста, — догнав ее, взмолился Виктор. — Я признаю, что Ребекка ненавидит меня за дело, но ты…

— А что я? — вскинув бровь, перебила его Ава. — Забыл? Я всегда придерживалась правила: «враг моего друга — мой враг».

— Нам работать вместе, — кольнув в ответ, напомнил Блэк.

— Боже, за что? — закатила глаза Хейз и вошла в свой кабинет, не то на автомате, не то намеренно закрыв за собой дверь. Едва избежав удара по носу, Виктор поймал створку и прошел за коллегой следом.

— Ава, я всегда считал нас профессионалами, — продолжил он, прикрывая за собой дверь. — А профессионалы не позволяют личному влиять на работу.

— Можешь не беспокоиться, мое к тебе отношение на работе никак не отразиться, — ответила Ава, с хозяйским видом устроившись в кресле и смотря на собеседника уже даже не с ярой ненавистью, а с умеренным презрением. — Если и ты в свою очередь будешь вести себя соответственно. Но во всем остальном какой-либо приветливости не жди.

— Понятно, — протянул Виктор. — Надеюсь, Ребекка придерживается той же позиции.

— С ней выясняй отношения сам, — сухо ответила Ава.

Виктор ответил не сразу, с досадливым видом поджав губы. Взгляд его серых глаз неопределенно блуждал по окружающему интерьеру, избегая пересечений с пылающим взором хозяйки кабинета. Хейз уже собиралась выпроводить его, как неожиданно Блэк поднял взгляд и посмотрел на нее с такой болью, которую она не надеялась увидеть в его глазах вновь.

— Я скучал по вам, — грустно улыбнулся Виктор и, не дожидаясь ответа, ушел. Только когда раздался тихий щелчок аккуратно закрытой двери, Ава отмерла и наконец-то глубоко и шумно вдохнула. Острые ногти раздраженно отбарабанили гневную дробь по столешнице. Чуть не царапнув по дереву, девушка резко поднялась и чеканным шагом направилась прочь из кабинета.

— Мистер Форд, к вам мисс Хейз, — осторожно доложила секретарша в приоткрытую дверь и тут же оказалась жестко отстранена в сторону.

— Выйди, Бетти, и никого не пускай. У меня к мистеру Форду важный разговор, — не глядя, бросила Ава и, уперев руки в бока, с крайне гневным видом встала перед столом начальства. Ни капли не удивленный наглостью подчиненной, Август Форд отвлекся от своих бумаг, кинул оценивающий взгляд на посетительницу и кивнул Бетти. Секретарша в свою очередь поспешила скрыться с глаз долой и плотно закрыла за собой дверь. Со смесью заинтересованности и терпеливого ожидания Форд посмотрел на Хейз и негласно предложил ей заговорить первой.

— Почему нас не предупредили о новом назначении? — едва сдерживая кипящие эмоции, сурово спросила Ава.

— В этом не было

Вы читаете Ава (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату