для войска, то там…

Он осекся на полуслове и замер, стиснув в руках бронзовый панцирь. Раздался громкий всплеск, и из воды показалась голова. Мощные руки вцепились в камень у берега, и речной обитатель, глотая воздух, полез на сушу.

– А-а-а! Мертвец лезет! – заорал Вечка и бросился наутек.

За ним припустили и остальные побратимы, спотыкаясь и крича в ужасе. Только раздетый донага Учай остался на месте, не в силах отвести взгляд от упыря. Он бы и рад был убежать, да окаменел от страха. Даже в сгущающихся сумерках он узнал силача Джериша, первейшего из телохранителей царевича Аюра. Тот наконец вылез, встал во весь рост и уставился на сына Толмая, отплевываясь и вытряхивая воду из ушей.

– На, на! Все забирай, только меня не трогай! – завопил Учай и бросил грудную пластину доспеха под ноги мертвеца.

Бронзовая «скорлупа» ударила того по пальцам, и предводитель Жезлоносцев Полудня взвыл от боли:

– Ты что творишь, змеево отродье?!

Учай вгляделся в могучего воина и изумленно спросил:

– Ты что, жив?!

– Я-то жив, а вот ты сейчас будешь мертв!

– Постой, постой! – Учай выставил перед собой руки. – Без нас тебе отсюда не выбраться!

– Ты что, меня дурачить вздумал? – Разъяренный Джериш схватил его за горло и приподнял над землей.

– Погоди! Выслушай меня! – хрипел Учай. – Ты успеешь меня убить, когда захочешь…

– И то верно. – Джериш с негодованием швырнул грабителя на землю. – Говори, но только быстро и толково, если не хочешь, чтобы я притопил тебя, а затем и всех прочих крысенышей!

– Я не убивал твоих людей!

– Это я знаю. Куда уж тебе! Просто завел на погибель, чтобы обворовать трупы.

Он наклонился, поднял с земли боевой кинжал, вытащил его из ножен и шагнул к новоявленному вождю.

– Есть еще что сказать?

– Да-да, есть! – Мысли быстро мелькали в сознании Учая. – Я был верным! Я привел вас сюда, как велел царевич! Вспомни, я предупреждал, что здесь живут враги, к которым не надо ходить…

– Я в этом убедился, – мрачно ответил Джериш. – Все?

– Нет, не все! Пока я вел вас сюда, мои сородичи учинили ужасное злодейство! Они напали на ваш стан. Не выжил никто!

– Что? – медленно повторил Джериш.

– Только я и те, кто со мной, остались верными клятве моего отца Толмая! Ведь это мы помогли сбежать царевичу и некоторым его людям – и нас за это изгнали из рода!

Эти слова Учай кричал во все горло – не столько чтобы убедить Джериша, сколько чтобы рассказать притаившимся неподалеку собратьям о том, что следует им говорить, если спросят.

– Твои сородичи убили наших слуг? – глухим голосом повторил глава жезлоносцев. – Это верно?

– Так же верно, как то, что я вижу тебя! Они изгнали нас и, конечно, мечтают убить. Нас всего шестеро… – Учай принялся всхлипывать. Его била крупная дрожь, то ли от холода, то ли от страха. – Нам нужно было оружие и доспехи… Я подумал, что они больше вам не нужны. А нам они помогут спастись, чтобы защитить дело, за которое отдал жизнь мой отец. Прости, если я нарушил покой ваших мертвецов, – у нас не было злого умысла…

– Лесные дикари перебили свиту царевича, – вновь повторил Джериш, сжимая и разжимая кулаки. – Хорошо, что ты рассказал мне это.

Он поглядел туда, где среди кустов прятались прочие:

– Эй, вы! Бегом сюда! Если будете мне послушны, я сохраню вам жизнь.

– Возвращайтесь! – крикнул Учай, быстро подхватывая лежащие на берегу порты и кидая недоверчивый взгляд на могучего арьяльца. Неужели тот и впрямь столь простодушен, что поверил ему? Похоже, так и есть…

– Эй, малый… – Джериш вновь поглядел на собеседника. – Как там тебя – Учай? – У вас есть хорошая еда? Мясо? А то от всех этих ягод я скоро буду щебетать, как птица! Хотя ягоды там, у медведей, с кулак величиной…

– Есть – с утра в силки попался заяц.

– Вот и отлично. Пожарьте его и найдите для меня одежду. Да подберите с земли оружие и доспехи – нечего им там валяться… – Он огляделся и добавил: – А затем – бегом в лес за дровами. Нужно будет разложить большой костер, чтобы предать тела арьев очистительному огню.

* * *

Джериш сидел у костра и жадно вгрызался в жареное заячье мясо. С каждым укусом на сердце у него становилось все радостнее и по телу разливалась приятная истома. Он с улыбкой глядел на шестерых заморышей, сидящих в стороне и с робким любопытством наблюдающих, как стремительно исчезают остатки их зайчатины.

«Наверно, думают, что стоило поймать еще одного, – благодушно подумал огромный арий. – А лучше двух. И полдюжины уток».

Он помахал в воздухе обглоданной костью:

– Давай рассказывай дальше!

– Так вот, когда царевич и его люди добрались до Лосиных Рогов, там их ждала засада, – продолжил Учай. – Но ваш солнечный бог спас их. А моего брата Урхо предки не уберегли. Он собой закрыл царевича, так его на копья и подняли…

– А где был в это время Ширам?

– Наставник царевича тяжело ранен – он упал со скалы, чуть насмерть не расшибся.

– И расшибся бы – невелика беда, – буркнул Джериш, скривившись, и сплюнул мелкую косточку. – Главное, царевич-то остался невредим?

– И юный царевич, и рыжий шаман, когда я видел их в последний раз, были живы и в добром здравии, – поспешил успокоить его Учай. – Упредив царевича о засаде, я вернулся и пытался отговорить сородичей, но они меня не слушали. Так ведь?

Он обернулся к спутникам. Те жарко закивали, не сводя голодных глаз с почти съеденного зайца.

– Ты – настоящий сын своего отца! – дожевывая кусок мяса, с чувством проговорил Джериш. – Аратта не забудет твоего деяния…

Он задумался, прикидывая, что еще похвального можно сказать Учаю. Но мысли невольно обратились к главному – что следует делать дальше.

Возвращаться в одиночку в Аратту? Пустая затея. Зима наверняка застанет его в пути. Даже если прихватить с собой этих мальчишек… Джериш живо представил себе, как взглянет на него высокородный братец Киран – как умел смотреть лишь он. Воину показалось, что он слышит обращенный к нему вопрос: «Ты увел с собой полторы дюжины отборных жезлоносцев, а привел обратно полудюжину каких-то ощипанных цыплят. Ты с ума спятил?»

Напутствуя родича в дорогу, государев зять настойчиво рекомендовал предводителю Полуденных Жезлоносцев подружиться с наследником престола, стать его ближайшим советником и товарищем. Не дать мерзкому накху оплести мальчишку своими змеиными чарами. И все складывалось просто замечательно – до этой проклятой охоты в землях медвежьих людей!

Джериш скрипнул зубами. Иметь дело с разгневанным знатным родичем ему хотелось меньше всего. От милости Кирана зависело, достигнет ли он высот, возглавит ли дворцовую стражу или так и вернется в башню отца – жить среди быков, коз и прочей домашней скотины…

Но в сущности, зачем ему спешить в Аратту? Раз он уже здесь, можно сказать, что в его лице здесь – войско повелителя Ардвана! А что, если помочь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату