— Увы, специфика работы, — поддержала я игру и с сожалением развела руками. — Отчего-то себя лечить очень сложно. Вот если бы отравился кто-то из вас, Вэйли мигом применила бы пару полезных заклинаний. Кстати, именно поэтому маги и предпочитают работать в паре.
— А ты не можешь поколдовать? Или… — Вспыхнувшая надежда на лице Карин сменилась отчаянием… — Ты потратила все силы на дракона?
— Я никогда не трачу все силы на развлечения. — При виде расстроенной мордашки девчушки я с трудом удержалась от желания потрепать ее по волосам, вспомнив своего ученика. — Просто не знаю таких заклинаний. Мы ведь учились на разных факультетах. Остановить кровь и снять боль могу, а что-то сложнее — уже не в моей компетенции.
— Ришида, ты так оправдываешься, будто я при смерти, — несмотря на свое состояние, Вэйли все же сумела рассмеяться. — Мне бы только немного полежать — и буду как новенькая.
— И вовсе я не оправдываюсь, просто перебираю варианты. — Я собиралась возмутиться, но осеклась на полуслове.
Пожалуй, в чем-то Вэйли была права. Я в самом деле чувствовала ответственность за подруг и теперь нервничала из-за того, что никак не могу повлиять на ситуацию и изменить ее. А еще прекрасно знала, у кого позаимствовала эту привычку.
О срывающемся свидании старалась не думать. Безусловно, Ис все поймет, он не тот человек, чтобы обижаться или поднимать панику из-за пустяков, но, боги, как же мне хотелось избежать подобных мелочей!
Долгие годы я прилагала массу усилий, чтобы упорядочить свою жизнь, исключить всякие досадные происшествия и научиться оставаться хозяйкой в любой ситуации. Вот только распланировать отношения отчего-то было невозможно.
— Если я ничего не путаю из выученных уроков, здесь неподалеку должно быть поместье, — наморщила лоб Карин. — Я запомнила, потому что у него очень красивое название: «Яблочные облака».
— Уж скорее необычное, — хрюкнула Верита. — Я даже не представляю, что подвигло хозяина на подобную фантазию.
— Это потому, что в поместье высажен огромный яблоневый сад. И летом, когда деревья цветут, можно представить, что это облака спустились на землю, — принялась увлеченно рассказывать девчушка.
— Главное, чтобы хозяева нас за «облаками» рассмотрели. — Рассмеявшись, я тронула поводья. — Поехали.
«Неподалеку» оказалось понятием довольно растяжимым, когда мы наконец разглядели поместье, солнце начало закатываться за горизонт. Впрочем, ехать к Леванду было еще дольше, и бурчала я больше для порядка.
— Сколько, говоришь, лет книжке, по которой вас учили? — красноречиво протянула Верита. — Кажется, поместье пора переименовать в «Пыльные облака».
— Главное, чтобы нам крыша на голову не упала, а переночевать как-нибудь попробуем, — уныло заверила я.
Увы, местечко в самом деле оказалось еще то! Здесь явно недавно случился пожар, и часть здания покрывала копоть. Крыша покосилась, перила вовсе отсутствовали. В окнах не горел свет, и слуги не спешили встречать гостей.
В какой-то момент я перепугалась, что поместье заброшено и нам придется хозяйничать самим, но тут в окне вспыхнул огонек и послышался шум.
— Добрый вечер. — Вышедший парень смотрел на нас с опаской. Кажется, он изо всех сил надеялся, что мы ему просто мерещимся и вот-вот растаем в лучах закатного солнца. — Меня зовут лорд Балин. А кем вы будете?
— Усталыми путниками, которые очень надеются, что любезный хозяин не станет держать их на крыльце. — В отличие от лорда, явно вознамерившегося соблюсти все положенные церемонии, я предпочла сразу взять быка за рога. — Наша подруга неважно себя чувствует, и нам нужно где-то провести ночь.
— Где-то? — Судя по тому, как вздрогнул и заозирался хозяин, собственное жилье он в этом качестве явно не рассматривал. — Вам подсказать дорогу до ближайшего трактира?
— Мы там уже были и решили попытать удачи в другом месте. Так что лучше подскажите дорогу в гостевые комнаты. Они у вас есть? Не переживайте, мы заплатим. — Осознав тщетность уговоров, я решила подкрепить их материально и потянулась за кошелем.
Странное дело, но вид блеснувших монет привел лорда в чувство, он наконец сбросил с себя оцепенение и окинул нас куда более внимательным взглядом.
— Что вы, не нужно денег. Я сочту за честь, если такие прекрасные леди воспользуются моим гостеприимством, — галантно произнес Балин. — Лошадей можете привязать здесь, конюшни у нас не осталось. Да и слишком теплое гостеприимство обещать не могу.
— Ничего страшного, вы же не королевскую чету принимаете. — Кажется, Верита хотела подбодрить лорда, но тот, представив столь высоких гостей, едва не упал в обморок.
Правда, все-таки справился с эмоциями и любезно пригласил нас в дом. Внутри строение выглядело еще хуже, чем снаружи. Пожар явно случился не вчера, но в воздухе по-прежнему чувствовался запах гари. По каким-то причинам обитатели не потрудились навести даже минимальный порядок, хотя вряд ли вымытые окна на фоне общей разрухи поправили бы дело.
— Надеюсь, вы согласитесь скрасить своим присутствием ужин? — предложил лорд.
— А вот это без нас, — заметив, как судорожно вздохнула и прикрыла рукой рот Вэйли, поспешно отказалась я.
— Неужели откажетесь выпить чаю с дороги? Если вас смущает обстановка, так мы планируем ремонт, но никак не можем дождаться мастера из столицы. Мы приняли решение не восстанавливать дом, а снести его и построить новый, — уязвленно вскинулся Балин.
Вэйли, может, в его историю и поверила бы. Вот только я прекрасно видела, что у лорда нет денег на подобные мероприятия. В противном случае он не стал бы щеголять в поношенном сюртуке, да и лишние свечи слуги не жгли явно не из любви к темноте.
— Я ведь уже пояснила — наша подруга больна. Нам не нужен ужин, нам нужны свободная комната и покой, — едва не заскрипев зубами от необходимости повторять, процедила я. — Сможете выполнить такую простую просьбу?
К счастью, Балин наконец-то сообразил, что к чему, и кликнул слуг. Привлеченные голосами, на лестницу выскочили едва ли не все обитатели поместья. Их оказалось не так много. Старушка-домоправительница в заштопанном переднике и несколько служанок в старой одежде. Пожилого мужчину с лохматой шевелюрой я вообще едва не приняла за чучело.
Приказав слугам возвращаться к работе, лорд поручил нас заботам старушки. Представившаяся Видой домоправительница оказалась ужасно словоохотливой особой. В отличие от Балина она не слишком смущалась из-за их бедственного положения и выложила нам историю семейства подчистую.
Отец нынешнего лорда Балина оказался купцом и, как и отец Вериты, купил себе титул барона. Первое время дела у него шли отлично, а потом сделки стали срываться. Мужчина сердился, начал пить, ссориться с домашними. Конец истории оказался закономерным. Лорд разорился, и в какой-то момент ему стало нечем платить по счетам. Пытаясь залить позор спиртным, мужчина сильно напился. Как именно начался пожар, никто до сих пор не знал, но первым заполыхал