собственное состояние? Я бы не рискнула довериться целителю, который сам себе помочь не может, — с деланым любопытством поинтересовалась Верита.

— Увы, специфика работы, — поддержала я игру и с сожалением развела руками. — Отчего-то себя лечить очень сложно. Вот если бы отравился кто-то из вас, Вэйли мигом применила бы пару полезных заклинаний. Кстати, именно поэтому маги и предпочитают работать в паре.

— А ты не можешь поколдовать? Или… — Вспыхнувшая надежда на лице Карин сменилась отчаянием… — Ты потратила все силы на дракона?

— Я никогда не трачу все силы на развлечения. — При виде расстроенной мордашки девчушки я с трудом удержалась от желания потрепать ее по волосам, вспомнив своего ученика. — Просто не знаю таких заклинаний. Мы ведь учились на разных факультетах. Остановить кровь и снять боль могу, а что-то сложнее — уже не в моей компетенции.

— Ришида, ты так оправдываешься, будто я при смерти, — несмотря на свое состояние, Вэйли все же сумела рассмеяться. — Мне бы только немного полежать — и буду как новенькая.

— И вовсе я не оправдываюсь, просто перебираю варианты. — Я собиралась возмутиться, но осеклась на полуслове.

Пожалуй, в чем-то Вэйли была права. Я в самом деле чувствовала ответственность за подруг и теперь нервничала из-за того, что никак не могу повлиять на ситуацию и изменить ее. А еще прекрасно знала, у кого позаимствовала эту привычку.

О срывающемся свидании старалась не думать. Безусловно, Ис все поймет, он не тот человек, чтобы обижаться или поднимать панику из-за пустяков, но, боги, как же мне хотелось избежать подобных мелочей!

Долгие годы я прилагала массу усилий, чтобы упорядочить свою жизнь, исключить всякие досадные происшествия и научиться оставаться хозяйкой в любой ситуации. Вот только распланировать отношения отчего-то было невозможно.

— Если я ничего не путаю из выученных уроков, здесь неподалеку должно быть поместье, — наморщила лоб Карин. — Я запомнила, потому что у него очень красивое название: «Яблочные облака».

— Уж скорее необычное, — хрюкнула Верита. — Я даже не представляю, что подвигло хозяина на подобную фантазию.

— Это потому, что в поместье высажен огромный яблоневый сад. И летом, когда деревья цветут, можно представить, что это облака спустились на землю, — принялась увлеченно рассказывать девчушка.

— Главное, чтобы хозяева нас за «облаками» рассмотрели. — Рассмеявшись, я тронула поводья. — Поехали.

«Неподалеку» оказалось понятием довольно растяжимым, когда мы наконец разглядели поместье, солнце начало закатываться за горизонт. Впрочем, ехать к Леванду было еще дольше, и бурчала я больше для порядка.

— Сколько, говоришь, лет книжке, по которой вас учили? — красноречиво протянула Верита. — Кажется, поместье пора переименовать в «Пыльные облака».

— Главное, чтобы нам крыша на голову не упала, а переночевать как-нибудь попробуем, — уныло заверила я.

Увы, местечко в самом деле оказалось еще то! Здесь явно недавно случился пожар, и часть здания покрывала копоть. Крыша покосилась, перила вовсе отсутствовали. В окнах не горел свет, и слуги не спешили встречать гостей.

В какой-то момент я перепугалась, что поместье заброшено и нам придется хозяйничать самим, но тут в окне вспыхнул огонек и послышался шум.

— Добрый вечер. — Вышедший парень смотрел на нас с опаской. Кажется, он изо всех сил надеялся, что мы ему просто мерещимся и вот-вот растаем в лучах закатного солнца. — Меня зовут лорд Балин. А кем вы будете?

— Усталыми путниками, которые очень надеются, что любезный хозяин не станет держать их на крыльце. — В отличие от лорда, явно вознамерившегося соблюсти все положенные церемонии, я предпочла сразу взять быка за рога. — Наша подруга неважно себя чувствует, и нам нужно где-то провести ночь.

— Где-то? — Судя по тому, как вздрогнул и заозирался хозяин, собственное жилье он в этом качестве явно не рассматривал. — Вам подсказать дорогу до ближайшего трактира?

— Мы там уже были и решили попытать удачи в другом месте. Так что лучше подскажите дорогу в гостевые комнаты. Они у вас есть? Не переживайте, мы заплатим. — Осознав тщетность уговоров, я решила подкрепить их материально и потянулась за кошелем.

Странное дело, но вид блеснувших монет привел лорда в чувство, он наконец сбросил с себя оцепенение и окинул нас куда более внимательным взглядом.

— Что вы, не нужно денег. Я сочту за честь, если такие прекрасные леди воспользуются моим гостеприимством, — галантно произнес Балин. — Лошадей можете привязать здесь, конюшни у нас не осталось. Да и слишком теплое гостеприимство обещать не могу.

— Ничего страшного, вы же не королевскую чету принимаете. — Кажется, Верита хотела подбодрить лорда, но тот, представив столь высоких гостей, едва не упал в обморок.

Правда, все-таки справился с эмоциями и любезно пригласил нас в дом. Внутри строение выглядело еще хуже, чем снаружи. Пожар явно случился не вчера, но в воздухе по-прежнему чувствовался запах гари. По каким-то причинам обитатели не потрудились навести даже минимальный порядок, хотя вряд ли вымытые окна на фоне общей разрухи поправили бы дело.

— Надеюсь, вы согласитесь скрасить своим присутствием ужин? — предложил лорд.

— А вот это без нас, — заметив, как судорожно вздохнула и прикрыла рукой рот Вэйли, поспешно отказалась я.

— Неужели откажетесь выпить чаю с дороги? Если вас смущает обстановка, так мы планируем ремонт, но никак не можем дождаться мастера из столицы. Мы приняли решение не восстанавливать дом, а снести его и построить новый, — уязвленно вскинулся Балин.

Вэйли, может, в его историю и поверила бы. Вот только я прекрасно видела, что у лорда нет денег на подобные мероприятия. В противном случае он не стал бы щеголять в поношенном сюртуке, да и лишние свечи слуги не жгли явно не из любви к темноте.

— Я ведь уже пояснила — наша подруга больна. Нам не нужен ужин, нам нужны свободная комната и покой, — едва не заскрипев зубами от необходимости повторять, процедила я. — Сможете выполнить такую простую просьбу?

К счастью, Балин наконец-то сообразил, что к чему, и кликнул слуг. Привлеченные голосами, на лестницу выскочили едва ли не все обитатели поместья. Их оказалось не так много. Старушка-домоправительница в заштопанном переднике и несколько служанок в старой одежде. Пожилого мужчину с лохматой шевелюрой я вообще едва не приняла за чучело.

Приказав слугам возвращаться к работе, лорд поручил нас заботам старушки. Представившаяся Видой домоправительница оказалась ужасно словоохотливой особой. В отличие от Балина она не слишком смущалась из-за их бедственного положения и выложила нам историю семейства подчистую.

Отец нынешнего лорда Балина оказался купцом и, как и отец Вериты, купил себе титул барона. Первое время дела у него шли отлично, а потом сделки стали срываться. Мужчина сердился, начал пить, ссориться с домашними. Конец истории оказался закономерным. Лорд разорился, и в какой-то момент ему стало нечем платить по счетам. Пытаясь залить позор спиртным, мужчина сильно напился. Как именно начался пожар, никто до сих пор не знал, но первым заполыхал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату