На прощание бросив на меня полный раздражения взгляд, Луиза развернулась и вышла из аудитории.
О, похоже, она вовсе не обрадовалась новости! А зря. Могла бы порадоваться. Потому что до показа талантов я вряд ли успею подготовить свой побег.
Танец с волкодлаком. Арейш рехнулся?! На самом деле мстит, как предположила Олейна? Сначала спас от Халраша, раны залатал, а теперь так изощренно отправляет на верную смерть?
Волкодлак. Как он вообще додумался?! Я ни слова о волкодлаках не написала. Вурдалаки там были. Вурдалаки, упырь его загрызи! А волкодлаки — это развлечение для самоубийц. Нет, справиться с ними можно, только если близко к себе не подпускать, разить издалека. Лучше всего с высокого дерева и вообще хорошо замаскировавшись.
Что же касается танца… Танцем с волкодлаком называется игра хищника с загнанной жертвой. Загнанной! Тот развлекается, делает выпад то с одной стороны, то с другой. Временами прокусывает до крови, наслаждается страхом и болью своей жертвы. И двигается волкодлак стремительно, плавно. На самом деле похоже на танец. Только ни один маг в здравом уме не будет участвовать в танце с волкодлаком.
Арейш все-таки гад.
И не говорите мне, что он мог перепутать волкодлака с вурдалаком, да еще приписки «теоретически» не заметить!
ГЛАВА 10
У меня снова выдался свободный денек. Пока все невесты увлеченно репетировали — пели, танцевали, играли, растерянная и приунывшая Олейна отпустила меня до завтра. Хотя, учитывая, как в наше время сложно достать волкодлака, свободно гулять мне предстоит не меньше недели. Нет, волкодлаки не вымирающий вид. Просто шкура у них хорошая. Периодически среди магов находятся желающие поохотиться на волкодлаков. Издалека, естественно. Так что с каждым годом волкодлаки становятся все злее и злее. Уходят в дальние леса, сбиваются в стаи. Ничего хорошего, в общем.
Отпущенное мне время решила провести с пользой. Почему сначала решила, будто не успею сбежать до показа талантов? Успею! За две недели все можно хорошенько подготовить и обдумать. И план в действие привести тоже можно успеть. Вопрос в другом. Стоит ли торопиться? Теперь, когда есть защита от Халраша, лучше все очень хорошо подготовить, чем поспешить. С другой стороны, что в голову придет Арейшу — неизвестно. Показ талантов опять же грозит превратиться в последнее мероприятие в моей жизни.
Но, пожалуй, начнем.
Хорошенько покопавшись в сумках, выудила оттуда книгу. Простых романов с собой не взяла, а книга заклинаний в моих руках будет выглядеть подозрительно, но хоть какая-то маскировка. В обнимку с книгой отправилась на улицу. Там, полюбовавшись на сверкающее магическое плетение на парадных воротах, зашагала в сторону сада. Сбегать через парадные ворота — точно не вариант. В саду с трех сторон замковые стены, зато с четвертой стороны — кованые ворота. Вот их-то мне и нужно изучить.
Чтобы не вызвать подозрений, если вдруг на кого-нибудь наткнусь, отправилась по дорожке прогулочным шагом. Да еще книгу открыла, изображая, будто увлеченно читаю. Сама же бросала взгляды по сторонам и целенаправленно продвигалась к виднеющейся из-за деревьев кованой ограде.
— Подумываете еще что-нибудь взорвать? — внезапно раздался над плечом незнакомый голос.
Я подпрыгнула, захлопнула книгу и рывком развернулась. Уткнувшись при развороте в грубоватый ворот камзола, торопливо отпрянула. Книгу прижала к себе, на всякий случай закрывая рукой надпись на обложке.
На меня с насмешливой улыбкой смотрел незнакомый шиаг. Высокий, пожалуй, долговязый и худощавый. А вот лицо его казалось чуть более загорелым, чем у всех остальных, с кем мне доводилось общаться. И белые волосы слегка отливали серебристым оттенком. Синие глаза изучали меня со спокойным интересом.
— Почему вы так решили?
— Вы, конечно, спрятали название книги. Но формулы на странице вполне знакомые были. Это магическая книга. Тема взрывов.
Ой, а я ведь даже и не посмотрела, какую страницу открыла. Хороша маскировка, ничего не скажешь.
Так. Главное — спокойствие.
— Чтобы приехать в академию, мне пришлось бросить учебу. А магия мне очень нравится. Вот, решила хотя бы почитать в теории.
— Значит, без экспериментов?
— Да, конечно. Взрывать ничего не планировала.
— По крайней мере, пока обстоятельства не вынудят?
Что это он имеет в виду? На Халраша намекает? Помнится, Халраша среди своих не любят. По крайней мере, Арейш и Раэлш о нем отзывались нелестно. А что этому незнакомцу понадобилось? Хочет выведать подробности? Или, наоборот, это друг Халраша, который пришел мстить за него, пока тот синие пятна сводит с лица?
Я осторожно улыбнулась, но отвечать не стала. Кто его знает…
Может, зря спрятала кулон с рубином? Придется все же носить его напоказ. Ну так, на всякий случай.
— Позвольте выразить вам мое восхищение, — шиаг улыбнулся, а в его руках возник цветок. Очень странный цветок. Какой-то гибрид! Наполовину — белый тюльпан, наполовину — роза розового цвета. Помнится, первый означает восхищение невинной и нежной красотой, а второй цветок — восхищение красотой страстной. И как это понимать?
Шиаг усмехнулся:
— Полагаю, Халраш заслужил. А это вам — мое восхищение, — он протянул мне цветок.
Подул ветер, лепестки розы шевельнулись. На какой-то миг показалось, что розовый сменился оранжево-красным, словно пламя.
— Позвольте уточнить… восхищение чем?
— Вы и вправду не походите на остальных, — улыбнулся шиаг. Вот только глаза его сделались непроницаемыми. — Ни одна другая невеста не осмелилась бы задать подобный вопрос.
— Запрещено? — уточнила я. Каюсь, одно занятие с Луизой таки пропустила, пока отходила после попытки избить меня плетью. Могла что-то не знать.
— Не запрещено. А восхищен я вашей смелостью. Такой символ, увы, не предусмотрен, пришлось самому придумывать. К тому же… оранжево-красное пламя вам не показалось, — шиаг внезапно подмигнул.
А в голове у меня что-то щелкнуло. Его же слова «еще что-нибудь взорвать». Теперь цветок, похожий на пламя. Судя по всему, намек на устроенный мною взрыв!
Я поколебалась мгновение. Имею ли право принимать чужой дар, учитывая, что на мне кулон с рубином от Арейша? А впрочем… если я задала один вопрос,