— О нет, — сказала Роза. — Мы только что ели хот-доги, картошку, мороженое и сахарную вату.
— Пищеварение Повелителя Времени! — заупрямился Доктор.
— Пищеварение человека! — парировала Роза, показав на свой живот. У Доктора вытянулось лицо, и девушка рассмеялась.
— Ладно, иди промокай. А я поищу аттракцион поспокойнее.
Доктора тут же и след простыл, а Роза решила осмотреться. Они катались на карусели, ездили на машинках, проверяли свою силу, кидали кольца, вылавливали уток и сбивали кокосы. Взгляд девушки упал на вампира со здоровенными клыками, который заманивал всех на призрачный поезд. Роза пожала плечами. Почему бы и нет? Она столько всего повидала, что пластиковым скелетам ее не запугать. Зато она повеселится.
Роза купила билет и заняла место в поезде. День подходил к концу, и на аттракционе, помимо нее, была лишь пара других людей. Что ж, так даже страшнее.
Поезд тронулся. Роза попыталась включиться в игру, вяло вскрикивая от прикосновений паутины к лицу и вида неубедительных мумий.
Но вдруг она закричала по-настоящему.
Поезд повернул за угол, и в тени Роза заметила монстра с зеленым детским личиком, глубокими черными глазами и ужасными когтями.
Сливин.
Роза дернула ремень безопасности. Замок со щелчком открылся, и девушка забралась на сиденье.
— Сядьте на место! — злобно крикнул мужчина из вагончика позади. Но Розе было плевать. Она всмотрелась в темноту в отчаянной попытке вновь увидеть раксакорикофаллапаторианца, но через мгновение оказалась на улице. Девушка ехала спиной вперед и не заметила, как вагончик выехал наружу, тем самым окончив поездку.
Роза выпрыгнула из поезда и направилась обратно.
— Эй! — услышала она, попытавшись вернуться на аттракцион. Кто-то схватил ее за руку — это был грузный усатый мужчина в кепке с надписью: «Призрачный поезд».
Роза выдернула руку из его захвата.
— Я должна туда вернуться, — сказала она.
Мужчина указал на объявление над выходом. «ВХОДА НЕТ».
Девушка вздохнула:
— Ладно. Я зайду с другой стороны.
Она оббежала аттракцион.
— Один билет, пожалуйста, — сказала она, протянув билетеру один фунт.
Билетер покачал головой:
— Простите, но мы закрываемся.
Невозможно! Роза подбежала ко входу в аттракцион, но двери захлопнулись перед ее носом. И закрылись на замок.
Тут девушка вскрикнула — кто-то хлопнул ее по плечу. Но это был лишь мокрый, но счастливый Доктор.
— Какая ты нервная, — сказал он. — Прописываю тебе яблоко в карамели. Кстати, ты кучу веселья пропустила. Обязательно скатись с той горки…
— Я видела Сливина! — выпалила Роза.
— Кого?
— Сливина! Там! — она указала на призрачный поезд. — Здоровенного, зеленого, ужасного…
— Может, ты спутала его с чудовищем Франкенштейна? Или со своей злой мамой?
Роза посмотрела на Доктора с укором.
— Нет, не спутала.
Тут ей в голову пришла мысль.
— Охранник аттракциона! Он был здоровенным! Теперь ясно, почему он меня не пустил. Бежим!
Девушка вновь подбежала к выходу из аттракциона. Доктор поспешил следом. Усатый мужчина чистил вагончики. Роза подкралась к нему и уперла руки в бока.
— Ага!
— Снова ты, — сказал мужчина. — Слушай, я тебя не пущу, ясно?
— Не ясно, — сказала Роза и ткнула его в живот. — Газы не замучили?
Мужчина согнулся пополам.
— Ты что творишь?
— Вопрос в том, что ты творишь? — она сорвала с него кепку и увидела… его голову. Без волос и без молнии.
— Ой, — сказала Роза.
— Извините мою юную подругу, — присоединился к ним Доктор. — Она не скатилась с горки и расстроилась, — с этими словами он увел краснеющую Розу подальше.
— Мне не показалось, — настаивала она. — Я видела Сливина.
— Подождем, пока все уйдут, и найдем его.
Ждать им пришлось долго, но в конце концов ярмарка опустела. Доктор достал звуковую отвертку, но не успел он открыть замок аттракциона, как изнутри послышались звуки. Громкие шаги. Едва Роза и Доктор спрятались, как дверь распахнулась и из нее выглянуло жуткое детское личико Сливина.
— Ничего себе, — прошептал Доктор. — Ты была права.
Они задержались в укрытии, а монстр зашагал по ярмарке.
— Итак, — сказал Доктор. — Я проверю аттракцион, там могут быть другие Сливины. А ты следи за этим. Но не приближайся!
Роза кивнула и умчалась прочь. Что за ужасы мог задумать Сливин? Она нервно следила за ним, и тут он… решил покидать кольца.
Огромные когти Сливина не отличались особой ловкостью, и кольца выпали из его рук. Несмотря на неудачу, монстр перешел к автомату для проверки силы. Он с грохотом опустил молот и услышал тихий звон колокольчика, символизирующий выигрыш. Сливин победоносно вскинул руки и перешел к следующему аттракциону. Здоровенное чудовище не смогло влезть в автомобильчик, и Роза почувствовала укол жалости. Жалости? К Сливину? Но ведь этот Сливин не бушевал, не убивал. Он лишь хотел повеселиться. Может, он застрял на Земле? Вынужден целыми днями скрываться в месте, где он может слиться с толпой, — на аттракционе с уродцами и жуткими существами? Может, это вовсе не Сливин, а один из добрых раксакорикофаллапаторианцев. Розе захотелось узнать правду. Вдруг ему можно было помочь?
На мгновение девушка отвлеклась и потеряла создание из вида. Нет, вот же он, выходит из трейлера. Странно. Что он там искал? Роза заглянула внутрь и ахнула.
На стене висел огромный постер с надписью: «СКОРО: КОСМИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СУПЕР-СЛИВИНА!» Повсюду висели диаграммы и записки. На рисунках были изображены все развлечения и аттракционы ярмарки, но в ужасной, извращенной форме. Мишени, в которые вместо кокосов нужно кидать человеческие головы! Кольцеброс с людьми вместо мягких игрушек и дешевых вазочек. Аттракцион с машинками, цель которого — задавить как можно больше людей. И самое ужасное — охота на людей, где жертву гоняют по всей ярмарке! Гвоздь программы — водяная горка для охоты!
Сливин попал сюда не случайно. Он был разведчиком. Проводил исследование для открытия ярмарки страха. А Роза его пожалела!
Девушка направилась к двери. Ей нужно было как можно скорее отыскать Доктора. Она хотела рассказать ему о том, что здесь делал…
Сливин. Он стоял в дверном проеме. Наблюдал за Розой.
— Человеческая девчушка! — радостно прошипел он. — Я учуял твой запах. Как мило, что ты решила помочь мне в исследованиях.
Роза попятилась назад.
— Не собираюсь я тебе помогать.
— У тебя нет выбора, — сказал ей Сливин, направив на нее коготь. — Ты совсем одна, человеческая девчушка. Нас никто не заметит. Никто не увидит, как мы проведем охоту на людей.
На мгновение у Розы перехватило дыхание. Не успел Сливин отреагировать, как девушка ринулась вперед, нырнула под его вытянутую руку и побежала изо всех сил.
Сливин не отставал. Розу охватил страх, и она отчаянно ускорилась. Ей было сложно поверить, что она могла обогнать монстра. Но затем девушка поняла — Сливин намеренно ее не догонял. Намеренно бежал за ней по пятам. Так погоня становилась веселее…
Где же Доктор? До сих пор в призрачном поезде? Роза надеялась побежать туда, но Сливин направил ее к Тоннелю любви. Не обратив внимание на лодочки в форме лебедей, Роза прыгнула в воду и поплыла, пробиваясь через шторы со звездочками и сердечками. У выхода она