совершенно спокойно все это время, как выясняется, жить здесь.

– Погорячился, – признал Егор, – решил перестраховаться. Так кормить будут или нет.

– А из чего я должна еду готовить? – резонно спросила Мариам. – Я не вижу в твоих руках ничего напоминающее продукты.

– Но я же не знал, что ты дома.

– Теперь ты знаешь.

– Мне идти на рынок?

– Мясная лавка есть в начале улицы, а через два дома от нас выпекают хлеб. Но лучше все-таки сходить на рынок. Мне понадобится еще многое – специи, приправы, лук, зелень, шафран, перец, соль, имбирь, туршу, кардамон, лавровый лист, черный перец, красный перец…

– Остановись, женщина, – грозно сказал Егор, – я все это не удержу в голове.

– Где тебе удержать это в голове, когда она забита тем древнегреческим бредом, что ты вечно рассказываешь мне.

– Ладно, я иду на рынок, – сдался Егор, – мне все равно надо Али увидеть, он торгует там благовониями. И когда ты успела освоить эту иронию доказательств? – удивленно сказал Егор.

– А ты поживи с философом, – сказала вслед уходящему мужу Мариам, – и не забудь купить у Али какие-нибудь духи для меня.

– Вот только этого еще не хватало, – проворчал Егор, – чтобы от тебя пахло, как от гетеры.

– Что это еще за Гетера? – гневно спросила Мариам, но Егор уже вышел со двора.

Егор купил все, что только смог вспомнить из перечисленного женой списка, наполнив зембиль, он разыскал лавку благовоний. За открытой дверью виднелся прилавок, за которым сидел мальчик лет двенадцати.

– Это лавка хафиза Али? – спросил Егор.

– Насчет хафиза не скажу, но моего хозяина зовут Али, – важничая, отвечал мальчик, – что вам угодно, господин?

– Мне угодно видеть твоего хозяина.

– На что вам мой хозяин?

– Не отвечай вопросом на вопрос, так делают только женщины и евреи. А ты ни то, ни другое. Позови хозяина.

– Хозяина нет.

– Где он?

– Уважаемый, – с холодной вежливостью отвечал мальчик, – я ответил на все дозволенные вопросы. Если вам угодно что-нибудь купить, извольте. А нет – то дайте мне работать.

– Языкастый малец, – ответил Егор, – я друг твоего хозяина, ты можешь мне сказать, может, он говорил обо мне?

– Как вас зовут?

– Егор.

– Верно, говорил, – нехотя, признал мальчик, – но хозяина все равно нет. Иногда он днем отдыхает в лавке, – Рамиз показал вглубь комнаты, – но со вчерашнего вечера я его не видел.

– Когда ты открыл лавку?

– В девять, как обычно.

– Может быть, он был и ушел до девяти.

– Нет, я бы заметил.

– Ладно, – Егорка скользнул взглядом по стеллажам, заполненным склянками, пузырьками и мешочками из тесненной кожи. Каждый был перевязан цветной ниткой и имел этикетку.

– У тебя есть здесь духи?

– Конечно, есть. Выбор большой.

– Сколько стоит?

– Какие?

– Ну вот, эти, например, – Егор указал на склянку из темно-синего стекла.

– Десять дирхамов.

– Ты шутишь? – возмутился Егор. – Этот зембиль, полный продуктов, обошелся мне дешевле.

– Это разные вещи, господин, – снисходительно улыбнулся мальчик, – это не самые дорогие духи. Из Мисра[31] есть еще дороже, вот эти, например, стоят тридцать дирхамов.

– Ты с ума сошел, сколько капель в этом пузырьке?

– Не знаю, не считал. Думаю, капель пятьдесят наберется, – саркастически сказал мальчик.

– А дешевле десяти дирхамов есть что-нибудь? – спросил Егор.

Вы читаете Девичья башня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату