— В Северной Европе обнаружили останки библиотеки, в которой находились снимки шумерских текстов. Ребята решили перевести её и переозвучить на наше современное прочтение.
Юноша со сцены поднял вверх руку и попросил нашего внимания:
— Здравствуйте, мои дорогие слушатели. Меня зовут Алексей, я представитель этно-культурного института «Собиратели». Не секрет, что полгода назад мы начали обработку древне-аккадских рукописей, найденных нами на территории старой Польши. Здесь, в исторической библиотеке, находились переводы аккадских словарей различных периодов. Благодаря им и нашей общей базе данных удалось реконструировать слоговое чтение эпоса. Также в нашей программе прозвучит иранский гимн «Хафира». По окончании концерта записи пойдут во всеобщую базу, как методическое пособие для музыкантов и историков. Приятного вам прослушивания.
Он повернулся и уселся возле слога. Позади музыканта с гонгом послышался слегка вибрирующий фон. Он был вначале еле слышен. Звук нарастал. Произошёл переход между гулким тоном в средний и спокойный «морской».
Женщина читала иностранный текст, юноша подпевал ей. Варфа наигрывала тоны с переходами в тревожный и высокий, затем — в весёлый и задорный. Гонг играл высокий, покровительственный тон, подобный игре чаш в буддийском храме.
Стало разворачиваться музыка битвы. Слог наигрывал рокочущий гром, юноша заливался всё громче и громче. Девушка пела против него, соревнуясь в силе голоса. Гонг гудел всё темнее и темнее.
Внезапно музыка затихла. Зазвучал щелчком слог, варфа медленно играла печальную мелодию. Слог начал играть «солнечным рассветом». Гонг стал тише и звонче. Юноша затих и девушка допела оставшуюся партию глубоким чистым голосом. Партию закончил слог, выдавая затухающий мотив на светлой ноте.
Пятнадцать минут проходил антракт, пока слушатели отходили от впечатлений.
Только сейчас я заметил, насколько «домашняя» здесь атмосфера. И вызвано это было близостью сцены и меньшим количеством людей в зрительском зале. Я уточнил у Марины, сидящей в ошарашенном состоянии позади меня:
— Почему так мало людей в зрительном зале. Им что, не интересно это мероприятие?
— Что? Ах да, люди. Им больше не нужно сидеть здесь, чтобы ощутить своё присутствие в зрительном зале. Стоящие с двух сторон стереодальномеры позволяют им быть с нами. Фактически, здесь присутствует около одиннадцати тысяч зрителей.
— Одиннадцать тысяч?! Каким это, спрашивается, образом?
— Большая часть из них находится на кораблях и использует своих «ассистентов», чтобы участвовать в концертах совместно.
— А почему здесь не принято хлопать в ладоши по окончанию выступления.
— Это принято делать в конце. Так делали раньше в драматических театрах, в конце спектакля.
Алексей снова поднял руку. Зрители повернулись к нему.
— Сейчас прозвучит старый иранский гимн «Хафира», незаслуженно обойдённый музыкантами двадцатого века. Это гимн женской силе, любви и смелости. Силе чувств и игре жизни. Живя в эпоху Большой Воды, мы с вами начинаем осознавать ту глубинную силу, которую приносит нам женское начало. Ибо природа сама показала нам эту силу, как противоположность нашему миру. Пусть это будет гимном Большой Воде и нам самим.
Посреди сцены встала девушка. Юноша достал инструмент, отдалённо похожий смесь синтезатора и органа. Он играл медленную, нарастающую