– А тот патлатый? Присел, ушибленную в поединке ногу трет без конца. Может слишком нежен, раз терпеть силы не хватает?

– Не трет, а чешет. Запаршивел он, господин. Сильнее других. У нас в ополчении, стыдно признаться, вшей всегда хватает, – влажно поблескивающие, облизанные пальцы интенсивно заскребли по лысющей голове. – Но вам то его не в постель брать. А так, издалека, вполне себе воин.

– Хорошо. Беру всех. И благодарю за помощь, – Остин встал из-за стола, оставив рядом с Пирсом небольшой столбик серебряных монет. – Но скажите, Стенсбери не возражает против вот такого… Какие никакие, но все же бойцы. И теперь уже не его.

– Бойцы очень даже какие, молодой господин. А насчет того, возражает ли – да кто же его знает. Я то с ним не разговаривал никогда, не мой масштаб, понимаете ли. Но думаю он только рад был бы… Что теперь вы их кормить станете.

Салливан сидел на толстом, обожженном с одной стороны полене. В маленькой березовой рощице было на удивление свежо. Вероятно лайонелиты, еще недавно стоявшие лагерем неподалеку, были значительно чистоплотнее и дисциплинированнее солдат Хертсема. И ходили по большой и малой нужде исключительно в положенные места. Салливан расположился здесь не просто так. Навес, уже освещенный несколькими факелами и горящим поблизости костром, был виден как на ладони. И все, кто упражнялся в борьбе и фехтовании или просто сидел за длинным столом – тоже.

– Ну как он, – спросил Салливан тихо, не оборачиваясь.

– Неплохо, – так же тихо ответил Пирс, бесшумно подойдя сзади. – Пафоса многовато, но ведь молод еще, к тому же из благородных.

– Что есть – то есть. Я о благородстве. Парнишка родовит как император Пиньиня… Так что ему простительно. Пока.

Пирс присел на полено рядом с рыцарем. Вокруг стрекотали цикады, начинали кружить комары. На поляне перед навесом перестали упражняться и завели старую солдатскую забаву. Взяли из костра горящую с одной стороны головешку и перебрасывались ей по кругу. Периодически вскрикивали те, кто ловил недостаточно ловко.

– А помнишь, каким суровым и бескомпромиссным был я? В юности…

– Помню, сир. Помню как вызывали на поединок всякого, кто имел несчастье быть выше ростом или шире в плечах чем ваша милость.

– Хех… Хорошо, что таких находилось не много. И что принимали вызов не все, а то не было бы времени поумнеть. Молодой Келли тоже поумнеет. На него возлагают надежды… А теперь к делу.

На небе уже белела луна. Серые сумерки сменила серебристо-черная ночь. По темной, будто густой воде Севенны бежала крупная рябь. Салливан ссутулился в седле, шагом проезжая по узкой, прибрежной тропинке. После разговора с Пирсом у него состоялось еще несколько встреч. И прибавилось поводов для размышлений.

Ополчение отделалось малой кровью. Барон Стенсбери ликует. Уверен, что львы разгромлены и рвется вперед. Разумеется слащавый скряга жаждет не новых побед, а многочисленных трофеев. И уже разработал маршруты гона уилфолского скота. Не удивлюсь, если договорился и о его продаже. Дик Тафт со своими наемниками тоже бьет копытом. Но в отличие от Стенсбери и прочей аристократии Нима – совет Элрина протестует против участия в рейде. Что ж, приказывать наемникам можно только то, что они сделали бы и сами. Нападать и грабить всегда прибыльнее, чем оборонять и ждать жалования. Тафт надавит на своих нанимателей, как он это умеет. Хитростью, посулами, угрозами, скрытыми под широкой, лягушачьей улыбкой. А лорда Фрейзера уже нет нужды подгонять. Старик вспомнил вкус крови. Слабея телом и разумом с каждым днем он будто снова становится драчливым мальчишкой. Молодым рыцаренком, жаждущим славы, сражений и юных дев. Хотя с трудом вспоминает для чего ему все это. А между тем Уолтер фон Аддерли, затеявший все, не принимал участия в сражении. Пусть даже своей жалкой кучкой бойцов. И готов поспорить, в рейд он тоже не пойдет. Пусть из сомнительных источников, но известно, что люди Кардана будут дожидаться самого Гастмана. А скоро ли подойдет светлейший граф? И что до тех пор будет делать Аддерли? Охранять пути снабжения… Охранять от кого? Ведь лайонелиты отброшены. Но отошли ли они в Уилфолк или в Мидуэй? Если горные перевалы в опасности – осторожность Гастмана оправдана. Но оправданы ли тогда наши действия? Планы, нашептанные Уолтером Аддерли…

Салливан шагом въезжал в новый лагерь. Ловко и бесшумно соскочил с седла, кинул поводья одному из своих старых гвардейцев. На почтительный поклон ответил легким кивком. Перед входом в палатку задержался. Внимательнее присмотрелся к крепкому мужчине, принявшему поводья.

– Что болит? – негромко спросил рыцарь.

– Пустяки, сир. Не стоит внимания, – и видя, что Салливан все же ждет ответа – смущенно добавил, – ребра. Пара сломанных. Сир.

– Ты ведь не принимал участия в вылазке. И в последующем сражении. Как тебя угораздило?

– Стыдно признаться, – в свете костра все вокруг было красным, но лицо незадачливого гвардейца смотрелось особенно ярко. – Коня шуганули у переправы, когда все ваше снаряжение перевозили. Вот я наеб… рухнул я в общем. Прямо на борт плоскодонки угодил. Плашмя. Но все добро в целости, сир. Все доставили.

– Не сомневаюсь, – Салливан кинул взгляд на ободранную правую руку собеседника. Света костра хватало, что бы различить характерные отеки. Гвардеец это заметил. И сконфуженно улыбнулся, увидев вопрос в глазах рыцаря.

– Да кто коня то шуганул… Тому в лоб. Не сильно. Эти образины из-под Кардана, ваша милость. Обнаглели малость. На том берегу донимали, теперь и сюда переправились. Людей им дай, в помощь выдели! А вы же приказали не содействовать. Ну мы и того, не содействуем. Роют себе чего-то, бегают понимаешь. Шумят, требуют чего-то. И столько шуму от них, вот повсюду только и слышно. Кругом эти… – боец неловко замолчал, заметив задумчивое лицо

Вы читаете Чистилище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату