Ему было нетрудно поставить себя на место лидера-соперника. И он точно знал, как бы поступил. Ни один викинг не станет платить серебром, если можно заплатить железом.

А это как раз наш случай. Вернее, не наш, а их.

Бросить команды кнорров я не мог. Это даже не обсуждалось. Никто и не предлагал. Утром – в Мидгарде, завтра – в Асграде. По этому принципу жила моя команда. Во всяком случае та ее часть, что имела право голоса.

Варяжат жаль. И не пожили толком. И Зарю.

– Бури, позаботься, если что, – произнес я негромко, кивнув в сторону дочери Трувора.

Бури понял.

Все, что я могу сделать для девочки, – подарить ей легкую смерть. Не дай ей бог оказаться добычей победителей.

Я оглядел свое малочисленное воинство. Ага, почти все уже надели брони и распределились по местам. Бури, Вихорек и Заря набивают колчаны стрелами. Тьёдар что-то бормочет. Видать, Муза посетила перед смертью. Варяжата тоже в порядке. Облачились и заняли места на румах согласно штатному расписанию.

Медвежонок передал кормило Скиди и идет ко мне, на нос. Хочет быть поближе на случай переговоров. Если они будут.

Сразу убивать нас не стали. Неизвестные корабли четко сманеврировали: один – к нам, другой взял правее, отсекая приотставшие кнорры от острова.

Белый щит на мачту они не подняли, но и сразу швыряться копьями тоже не начали. На борт недружественного драккара вскарабкался мужик в богатом военном прикиде, с золотыми браслетами на лапах и завопил так, что с пяток кружившихся над его драккаром чаек на всякий случай скинули гуано. На крикуна, к сожалению, не попало.

– Я – Бьёрн-ярл, сын Асбьёрна-ярла из Эйдаскога, прозванный Красным Копьем! – заорал свей, размахивая оружием. Этим самым Красным Копьем, надо полагать. Судя по цвету древка.

Красава мужик. По здешним меркам. Росточком с «малыша» Стюрмира, борода лопатой, нос на сторону. Рожа… Надо думать, мужик кому-то сильно не понравился: нехило так по ней приложили тяжелым предметом.

Ярл… Ну да, конечно. Мог бы и секонунгом себя назвать. Целых два боевых корабля как-никак.

Я покосился на Свартхёвди.

– Свей, – пробормотал мой братец. – Я его не знаю. Слыхал, конунг у них был. Тоже Бьёрном звали. Но это не он.

Пошутил, надо полагать.

Бьёрнов, то бишь, медведей в Скандинавии больше, чем в моей России Петров. И простых Бьёрнов, и с добавкой Ас, что в отличие от английского обозначает не задницу, а некую связь с местным пантеоном.

Надо и мне представиться. По правилам хорошего тона.

– Ульф Свити, сын Вогена с Сёлунда! – заорал я в ответ. Было искушение представиться человеком Ивара Рагнарсона, но смысла в этом было немного. Этот Медвед, сын Медведа наверняка знает, кто такой Ивар (сыновей Рагнара все знают), и, дойди у нас до заварухи, свей очень постарается, чтобы не осталось никого, способного донести до Рагнарсона весть о неравном бое у берегов Гардарики. А так в случае поражения кое-кто из моих может рассчитывать на жизнь. А что Сёлунд, так что с того? Да, Сёлунд – главная база Рагнара Лотброка. Но людей там много. Не за каждого положено мстить.

Ладно. Мне не впервой драться в соотношении один к трем. И я еще не забыл, чем это кончается, если с той стороны – природные скандинавы. Хреново кончается, вот что.

– Вижу я, Ульф Вогенсон, что кораблей у тебя много, а людей мало! – донес до меня очевидное свейский ярл. – Тяжеловато вам приходится. Но я готов помочь. Оставь себе тот кнорр, что сработан ливами, а на драккар и второй кнорр я, так уж и быть, поставлю своих людей. И каждый пойдет своей дорогой.

– Врет, – уверенно заявил Медвежонок.

– Зачем тебе корабли, Бьёрн? Чтобы ты их тоже утопил?

Этакая прорва народу на двух кораблях – неспроста. Конечно, у них может быть база на здешнем берегу, но маловероятно.

Ударил наугад, но попал. Ишь, щекой дернул. Не понравилось.

– За такие слова положено отвечать! – проорал он в ответ. – И ты, маленький дан, ответишь!

– Легко! – согласился я. – Бери свое копье и иди сюда, здоровяк! О?дин свидетель: я охотно помогу тебе перебраться на корабль покрепче. Уж не знаю, пустят ли тебя, великан, на палубу Нагльфара[8] или приспособят в упряжку, но утопить его ты точно не сможешь.

– Сам иди сюда, и я подровняю тебе язык! – вынес встречное предложение свей.

– На твоей палубе хорошо бубенцы чесать друг другу, – крикнул я. – Тянуться недалеко. А играть железом лучше там, где посвободнее!

Так мы препирались еще минут десять, пока не нашли компромиссный вариант: высадиться и помахать мечами на земле. К нам

Вы читаете Король на горе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату