болтают.
Нора подсчитала: ей сорок шесть, значит, сестре сорок. Несколько лет назад они с Кэтрин решили, что Уна никогда не выйдет замуж и останется работать в конторах пивоварен Роше, а жить будет в доме, где жила с матерью, пока та не умерла.
– То есть ты не знаешь, кто этот счастливец? – спросила Нора.
– Нет, но мы ей пригрозили, что если в ближайшее время не расскажет, то пустим слух, будто это Ларри Кирни. Она рассвирепела, но все равно не сказала.
Нора знала, что Ларри Кирни – городской забулдыга, что вечно торчит у распивочных. Внутрь его не пускали. Однажды вечером несколько лет назад, когда Кэтрин с Уной бывали в гольф-отеле в графстве Каван за компанию с Роуз Лейси и Лили Деверо, им случилось пить чай с парой из Дублина – снобами до мозга костей, которые без умолку расписывали свой шикарный дублинский гольф-клуб. Они похвалялись, пока Лили серьезным тоном не сообщила дублинскому супругу, что он поразительно похож на жителя Эннискорти, одного из лучших гольфистов графства Уэксфорд, а зовут его Ларри Кирни, – не родня ли они? Кэтрин вылетела из ресторана, завывая от смеха, а Уна следовала за ней по пятам.
– Над чем ты смеешься? – спросила Айна, когда они проезжали Клохамон.
– Ларри Кирни вступил в гольф-клуб? – вместо ответа поинтересовалась Нора.
– Нет, не говори глупостей.
Позднее Донал и Конор отправились с Норой на вокзал проводить Фиону в Дублин. Мальчики поднялись на металлический мост над путями, Нора заметила, что Фиона расстроена.
– Что с тобой?
– Ненавижу возвращаться, – ответила Фиона.
– Тебе что-то не нравится?
– Монашки, общага, весь этот колледж. Все плохо на самом-то деле.
– Но у тебя же там друзья?
– Да, и все мы его на дух не переносим.
– Летом поедешь в Лондон, а потом всего год – и вернешься домой.
– Домой?
– Ну а куда еще?
– Я могу остаться в Дублине и по ночам готовиться на степень.
– Фиона, мне здесь приходится очень тяжко. Я просто не знаю, хватит ли денег.
– А как же пенсия? И деньги за дом в Куше? И разве ты не идешь к Гибни?
– Гибни платят двенадцать фунтов в неделю.
– И все?
– Томас, их сын, сказал об этом очень категорично. По смыслу примерно так: бери или проваливай. Его родители – сплошной елей, но он человек деловой. Так устроен бизнес, хотя я мало что смыслю в бизнесе.
– Я могу поискать работу, – тихо сказала Фиона.
– В любом случае подождем и посмотрим, – ответила Нора.
Фиона кивнула, а вскоре Конор крикнул, что поезд на подходе.
– Извини за дом в Куше, – сказала Нора.
– Ой, я уже и забыла, – ответила Фиона. – Я расстроилась, когда узнала, но теперь все в порядке.
Она подняла свой чемоданчик.
По дороге домой Донал сообщил, что заглянул в “Санди пресс” и обнаружил, что вечером по телевизору опять будет фильм.
– Как называется? – спросила Нора.
Он промолчал, и она поняла – название такое, что ему не выговорить.
– Задержи дыхание и произнеси медленно, – посоветовала она.
– “П-п-потерянный горизонт”, – выговорил он.
– Я точно не знаю, что это такое, но давай посмотрим начало.
– Тот, на прошлой неделе, был страшенный, – сказал Конор.
– Но тебе же понравилось?
– Я рассказал в школе, а мистер Дунн ответил, что нельзя ложиться так поздно.
– А зачем ты рассказал?
– Нам всем велели подготовить рассказ. В пятницу была моя очередь.