— Ай! — взвизгнула Беллатрикс, почувствовав, как очнувшаяся крыса заметалась внутри своей тесной темницы, и с удвоенной энергией принялась извиваться, тщетно пытаясь сбросить с живота кастрюлю.

Инстинкты, простейшие инстинкты… Почувствовав опасность или страх, кошка всегда лезет наверх, собака бежит прямо, а крыса стремится вниз, в нору, в подпол. Вот и тут, уяснив, что стенки ее темницы твердые и гладкие, крыса очень быстро обнаружила, что «пол» наоборот — мягкий, теплый и податливый.

Лестранж закричала во весь голос, когда крысиные когти и зубы начали раздирать ей кожу на животе. Страх, дикий животный ужас, густо замешанный на боли и инстинкте самосохранения, заполнил ее разум. Такого с ней не было даже за долгие годы в Азкабане. Там, в вечном сумраке, холоде и сырости, среди дементоров, по капле пьющих души узников, там уверенность в том, что рано или поздно Повелитель освободит их, оценит и вознаградит ее верность, придавала ей сил. И даже мысль о том, что ценой верности Лорду вполне может быть ее жизнь, не казалась ей особо страшной.

Но это…

Она на миг представила, что о ней скажут ее соратники… «Беллатрикс погибла? И как? Что? Ее скормили крысе? Фу…», «Ее нашли с выеденными заживо кишками, голую, всю в крови и дерьме… Какая гнусная смерть…» Все начнут шептаться, обсуждая ее, Малфой, эта «гиена в сиропе», тонко улыбнется, втихую радуясь, а Повелитель, ледяной бог, жестокий и обожаемый, вообще промолчит, как будто ничего не было.

Нет, к такому концу, она была не готова. В один короткий миг ей стало наплевать на Гарри Поттера, на ненавистных магглов, даже на служение Волдеморту, на все… Хотелось только одного — чтоб тварь, выгрызающая ее живот, исчезла, а вместе с ней исчезла рвущая тело боль. Немедленно, сейчас же.

— Поттер! Сними это!!! — прохрипела Белла перекошенным ртом.

— Я, кажется, задал вопрос, — пришел ей негромкий ответ.

— Да! Да!! Они в с-с…старом поместье Розье, Эвана Розье! У-у-убери же ее!!

— И где же оно, это поместье? — не меняя тона, спросил Поттер, наклонив голову и внимательно разглядывая собственные ногти.

— Рядом с Х-х…Хеллифилдом, к северо — з-з-западу от Лидса!! Их там охраняют Упивающиеся! И Ф-ф-фенрир со своими! Ну, б-б-быстрее же!! — выдавила из себя Лестранж, с трудом сдерживая крики.

— Очень хорошо, — гибким движением Гарри поднялся из кресла, подхватил меч и направился к выходу.

— Что?? Ты куда?!! — Белла чуть не свернула себе шею, глядя ему вслед. — Ты же обещал!!

— Что я обещал? — со слегка удивленным видом обернулся Поттер. — Не припомню, чтобы я вообще что-то вам обещал.

— А-а-а?!! Как?!! — паника охватывала Беллатрикс со скоростью лесного пожара. — Ты… Ты не м-м-можешь оставить меня здесь т-т-так умирать!

— Ах, не могу? — Гарри развернулся и снова подошел к пленнице. — С чего это вы взяли? Очень даже могу!

— По… Аргхх… Пощади меня!! — крик взметнулся под высокий сводчатый потолок.

— Пощадить? Вас? — Поттер навис над корчащейся женщиной, и его голос скрежетнул, как сталь по стеклу. — А вы сами многих щадили, мадам? Может, к примеру, вы пощадили Фрэнка и Элис Лонгботтомов, когда они медленно сходили с ума от боли под вашим пыточным заклятием?! А??! — с гримасой омерзения Гарри придавил ногой кастрюлю на животе женщины, из-под которой доносились негромкие чавкающе-хлюпающие звуки. — Я даже добивать тебя не буду. Ты подохнешь в муках, тварь, и подыхать будешь так долго и паршиво, что все, кого ты убила и замучила, на том свете вздохнут с облегчением.

Поттер плюнул в искаженное смертной мукой лицо, и, развернувшись, пошел прочь; закрывшаяся за ним тяжелая дубовая дверь, оборвала дикий, захлебывающийся вой Беллатрикс Лестранж, в котором не осталось ничего человеческого.

Глава 27. Пунктир разгона

Пройдя пару кварталов и удалившись от особняка на приличное расстояние, Гарри сбавил темп и, не торопясь, побрел вдоль улицы.

Он ради любопытства пробовал на вкус мысли о только что убитых врагах и обреченную на мучительную смерть Беллатрикс и… почти ничего не испытывал. Ни угрызений совести, ни жалости — ничего, лишь ощущение мрачной удовлетворённости. А на языке крутилась поговорка «Собакам — собачья смерть», хотя в данном случае такое сравнение оскорбляло этих животных.

Остро хотелось действовать дальше и Гарри начал выстраивать пунктир очередных шагов.

Информация о месте, где находились Рон и Гермиона, была получена.

Штурм поместья, охраняемого неизвестным количеством Упивающихся Смертью и вдобавок оборотнями, не казался Гарри чем-то невозможным, но подготовиться, право, все же стоило.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату