Джоана ещё раз поправила причёску и поднесла микрофон к губам, когда в наушнике прозвучал голос ведущего новостей:

– А теперь мы передаём слово нашему специальному корреспонденту Джоане Гроссо, которая прямо сейчас находится на месте событий в Брюсселе. Джоана, вам слово.

– Да. Спасибо Алессандро. Сейчас, прямо за мной вы видите стадион местной футбольной команды, где, собственно, и был задержан член террористической исламистской группировки Али Эль Дари, который ещё девять лет назад был объявлен в международный розыск. Но вот только вчера он был арестован. Поимка радикала стала возможной благодаря совместным усилиям местных спецслужб с агентами российской внешней разведки. Имена участников операции не оглашаются. Совсем недавно стало известно, что теракт планировалось совершить не вчера, когда на столичном стадионе проходил центральный матч последнего тура чемпионата Бельгии по футболу, а в следующем месяце, когда здесь, именно на этом реконструированном стадионе состоится финальная игра главного европейского клубного турнира. Также официальный представитель Минобороны Бельгии объявил о том, что Али Эль Дари уже закладывал взрывчатку несколько раз, планируя одновременно подорвать трибуны по всему периметру, не оставляя таких участков, где могло бы обойтись без жертв. Помимо этого, по неподтверждённым данным, имеется информация, что у задержанного был соучастник в лице сотрудника службы безопасности стадиона. Комментариев от местных властей на этот счёт пока не поступало. Алессандро?

– Джоана, какова обстановка в городе на данный момент?

– Обстановка – относительно спокойная. Жители Брюсселя обильными потоками передвигаются по городу на личном и общественном транспорте, как это и бывает каждые выходные. Двумя днями раннее центральную площадь Брюсселя – Гранд-Плас начали готовить к национальному дню труда, который пройдёт по всей стране 1 мая, и подготовка продолжается до сих пор, невзирая на произошедшее. Представители полиции максимально усилили охрану мест большого скопления людей. Также усилена работа таможенных служб на въезде в город через автомагистраль, в аэропорту и на вокзалах.

Ведущий новостей Алессандро Неста вздохнул полной грудью и поблагодарил коллегу:

– Ну что ж, спасибо Джоана. О последних новостях из Брюсселя нам рассказала специальный корреспондент телекомпании «La Roma» Джоана Гроссо.

Прямой эфир был завершён. Джоана откинула руку с микрофоном, и скорчив лицо достала наушник из левого уха.

– Поехали в какое-нибудь кафе – обратилась она к Пабло.

– Да. Почему бы нет. Утром я только кофе успел хлебнуть, и то кофе – это громко сказано.

Они сложили оборудование в арендованный автомобиль. Джоана задрала левую кисть руки и взглянула на часы. Стрелки показывали семь минут двенадцатого. До следующего выхода в прямой эфир было два часа и пятьдесят три минуты. Времени предостаточно для того, чтобы как следует заправиться и даже вздремнуть после перелёта.

– Будьте так добры, можно взглянуть на вон того кролика? – сказал Виктор, обратившись к продавцу торгового центра. В отделе игрушек его заинтересовал большой мягкий ярко-красный кролик с белым брюшком и сквозными золотистыми очками.

Пока он рассматривал белую мордочку кролика на фоне его красной шёрстки, молодая блондинистая девушка в футболке продавца предлагала ещё несколько вариантов:

– Кроме этого есть розового цвета, серого, и… белого. Вы ищите для мальчика или для девочки?

– Для девочки – с довольным видом произнёс Виктор.

– Тогда, думаю, красный подойдёт больше всего. Если хотите, то на брюшке можно вышить надпись. У нас есть электро-машинка, это не займёт много времени.

– Боюсь, моя дочка не обратит на это внимания. Она не говорит по-французски.

– О, а по вам не скажешь. У вас отличный французский. А откуда Вы?

– Из России.

– Из России с любовью, доченьке. – Они на мгновение засмеялись. – И как вам Брюссель?

Интересная была экскурсия по городу в поисках террориста с бомбой в рюкзаке и пистолетом в штанах.

– Отлично. Особенно местная кухня. Теперь я убедился, что бельгийские вафли не спроста хвалят.

Виктор понятия не имел какими были на вкус вафли местного производства. Но девушка у витрины оказалась очень вежливой, и он счёл необходимым вести себя также, даже если придётся чуточку слукавить.

– Пожалуй возьму красного. И можно ещё завернуть его в прозрачную упаковку, а на верху привязать красную ленточку.

– Конечно, Месье. Пару минут, и всё будет готово.

Он обнял кролика левой рукой, заставляя прозрачную упаковку слегка пошелестеть. Через двадцать шагов Виктор зашёл в отдел парфюмерии и купил флакон элитных женских духов «L’Antichambre». На выходе из отдела он мельком посмотрел на настенные часы с маятником в готическом стиле, на которых было без четырёх минут полдень. Он вышел в коридор и минуя многочисленные отделы с кучей товаров направился к эскалатору, ведущему вниз на второй этаж, который он планировал просквозить.

С самого утра Лоран испытывал дискомфорт и каждую минут его рука энергично почёсывала в правом паху, не обращая

Вы читаете Битва за землю
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату