Алкадиззар кивнул. Он сидел у одного из двух столов возле стенки палатки, где разложили большую карту Ламии и прилегающих территорий для разметки расположений армии. Царь не сомневался, что начинается ночная атака. Неферате нет смысла сидеть в городе и держать оборону, ее небольшие войска будут перемолоты в порошок в течение многонедельной осады. А ночная атака обладала множеством преимуществ. Помимо элемента неожиданности, на ее стороне ночная тьма, в которой ее воинам не страшны лучники Алкадиззара, а она со своими чудовищными приспешниками чувствуют себя как рыба в воде.
Также существовала опасность одновременной атаки из городского некрополя. Он предполагал, что если Неферата сумела успешно отсрочить смерть, как и Нагаш, то вполне вероятно, что она сможет также управлять мертвыми. Он учел эту возможность и поручил закаленным в бою разетрийцам защищать левый фланг армии. В центре, лицом к западным воротам города — и вероятному направлению атаки ламийцев, — он разместил Железный легион Ка- Сабара. Справа, достаточно близко для обеспечения поддержки, но не настолько, чтобы помешать, Алкадиззар поставил пехоту и наемников Зандри, нумасийская кавалерия и наездники пустыни состояли в резерве, как и Стражи Гробниц и малочисленные отряды из Кхемри и Махрака.
Херу вскочил на ноги, быстро пристегивая меч к поясу. Снаружи слышались приказы и встревоженные крики.
— Что, во имя богов, стало с нашими караулами?
— Скорее всего, мертвы, — ответил Алкадиззар. — Ночь принадлежит Неферате и ее приспешникам. По крайней мере, они так думают.
В последний раз он взглянул на карту, запоминая расположение отрядов, а потом снял свой меч с крюка на ближайшем палаточном шесте.
— Не будем терять время на поиск просчетов, — продолжал царь. — Мы подозревали, что должно случиться что-то подобное. Не забывай о плане битвы. — Пристегивая меч, он поспешил к выходу из палатки. — Гонец! — позвал он.
Мальчишка-гонец из Кхемри подбежал к нему с горящими от предвкушения глазами:
— Да, о великий?
— Передай ливарцам, чтобы готовили катапульты на левом фланге. Живо!
Мальчишка быстро поклонился и ринулся прочь, чуть не столкнувшись с Фаиром. Лицо его было взволнованно.
- Левый фланг подвергся нападению, — сообщил он. -- Мертвые из некрополя Ламии восстали из могил и идут на нас. Им нет числа!
За всю свою жизнь Алкадиззар не видел Фаира в таком состоянии. От услышанного царь похолодел, но он попытался вспомнить наставления старика Джабари и забыть о страхе.
— Вместе со своими наездниками атакуй мертвецов с фланга, — сказал он, пытаясь говорить ровным голосом. — Найди мага, который их контролирует. Быстрее!
Великий вождь коротко кивнул и поспешил обратно в темноту ночи. Алкадиззар повернулся к Херу:
— Пойдем!
— Мы? О нет, — запротестовал Херу, положив руку на плечо дяди. — Своими людьми буду руководить я сам. Ты остаешься здесь. — Не давая Алкадиззару шанса ответить, он отбросил откидную дверь в сторону. — Я пошлю тебе рапорт о происходящем, как только смогу. Главное — отправь ливарцев вперед, хорошо?
— Договорились, — сказал царь, но не успел он добавить что-нибудь еще, как Херу исчез.
Алкадиззар сжал кулаки. С севера до него доносился слабый шум битвы. Этот звук манил его. С разочарованным вздохом он вернулся к карте на столе и вновь принялся изучать расположения отрядов.
Вскоре послышалась следующая волна звуков трубы — в этот раз с юга. Алкадиззар передернул плечами.
— Гонец! — снова позвал он.
Его тщательно выверенный план грозил развалиться на части.
Ушоран видел, как прямо перед ним три скелета сбили с ног человека. Воин с криком рухнул на землю, яростно отбиваясь мечом, и рассек несколько ребер упавшего рядом трупа. Скелет этого не заметил — его костлявые пальцы впились в горло воина. Кровь из артерии брызнула в воздух. Второй труп забрал меч из рук умирающего, и троица отправилась искать следующую жертву.
Орда мертвых заполонила лагерь врага безмолвным, неуклюжим потоком. Враг в страхе бежал от них. Те, что не желали отступать и пытались отбиваться, оказывались снесены с ног. Повсюду горели палатки, озаряя ноле битвы багряным светом. Справа от Ушорана сверкнул сноп искр — скелет угодил в костер, но продолжал идти, не обращая внимания на свои пылающие ноги и туловище.
Упырь запрокинул голову назад и завыл, будто один из голодных духов пустошей. Он жаждал горячей крови. Впереди стояла следующая линия палаток. Несколько скелетов уже добежали до нее и пытались пробиться внутрь. Еще дальше Ушоран услышал вызывающий рев: разетрийцы наконец-то решили оказать сопротивление. Со злобным оскалом бессмертный обогнал медлительных скелетов, пронесся между палатками и оказался на открытой местности.
Владыка Масок издал возглас удивления. В двадцати ярдах от ближайших палаток стояла длинная, немного неровная линия баррикад, построенная из высоких плетеных корзин, наполненных землей и камнями.