анализу любого отсутствия информации на стадии слушания.

Конвенция позволяет следственным системам сосуществовать с обвинительными процессами. Юридическая переклассификация обвинения допустима на слушании или даже в постановлении суда первой инстанции, если только предоставлены должное количество времени и возможности для подготовки своей защиты в форме перерыва между заседаниями или полной апелляции по фактическим и правовым вопросам (Даллос против Венгрии).

В практике Суда нет никакого требования письменного уведомления о «характере и причине обвинения», если устно было передано достаточно информации (Камасински против Австрии (Kamasinski v. Austria), 19 декабря 1989 г., пп. 61-108).

Информация должна быть представлена достаточно «оперативно», чтобы позволить обвиняемому подготовить защиту по п. 3b Статьи 6. Основная информация об обвинении должна быть передана, по крайней мере, до первого допроса в полиции (Маточча против Италии).

Информация должна быть представлена на языке, который «понимают» обвиняемые, это необязательно должен быть их родной язык (Брозичек против Италии, пп. 38-46).

Однако когда иностранный подданный запрашивает перевод обвинения, властям следует удовлетворить такой запрос, если только у них нет основания полагать, что в действительности обвиняемый знает язык суда достаточно хорошо (Брозичек против Италии); устного толкования обвинения может быть достаточно (Камасински против Австрии).

Чем серьёзнее обвинение, тем больше информации потребуется — такова природа субъективной проверки (Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства, пп. 95-102).

На заявителе лежит ответственность за получение информации через посещение слушаний или соответствующие запросы — органы власти не обязаны предоставлять её по своей инициативе (Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства, 28 июня 1984 г.).

Мелкие огрехи в уведомлении, возникшие по техническим причинам, не могут расцениваться как нарушение этого положения (Геа Каталан против Испании (Gea Catalan v. Spain), 10 февраля 1995 г., пп. 28-30).

Отсутствие нарушения права на осведомлённость о выдвинутом обвинении

Информация об обвинении, состоявшая из слов «мятеж» (с простым указанием места и времени предполагаемого преступления), была достаточной в контексте тюремной дисциплинарной процедуры, учитывая тот факт, что заявитель не предпринял попыток получения дальнейшей информации (Кэмпбелл и Фелл против Соединенного Королевства, 28 июня 1984 г.).

Обвинение изменено в постановлении суда первой инстанции при условии существования возможности подать полную апелляцию впоследствии (Даллос против Венгрии; но см. дело Садак и другие против Турции).

Поведение обвиняемого стало основной причиной того, что он не получил уведомление об обвинениях против него (Хеннингс против Германии (Hennings v. Germany), 16 декабря 1992 г.).

Мелкие несоответствия в тексте новой формулировки национального законодательства по причине канцелярской ошибки (Геа Каталан против Испании).

Устное толкование обвинения против иностранца, не понимающего язык суда (Камасински против Австрии).

Обвинительный приговор за похищение человека с помощью «неустановленных сообщников», тогда как в обвинительном акте указывались предполагаемые сообщники заявителя, которым также было предъявлено обвинение в убийстве (Мирилашвили против России, реш.).

Достаточное время и возможности для подготовки своей защиты

Существует определённое частичное совпадение между этим правом и правом на состязательный процесс и равенство сторон, которые являются неотъемлемыми элементами справедливого судебного разбирательства по п. 1 Статьи 6[51], правом на получение уведомления об обвинении по Статье 6 п. 3a[52], правом на представительство в суде по п. 3с Статьи 6[53] и правом на вызов свидетелей в соответствии с подпунктом «d»[54].

Для того чтобы определить соответствие защиты п. 3b Статьи 6, необходимо рассматривать общую ситуацию защиты, включая адвоката, а не просто ситуацию одного обвиняемого (Кремповский против Литвы (Krempovskij v. Lithuania), 20 апреля 1999 г., реш.).

Обычный подход состоит в рассмотрении предполагаемого нарушения пунктов 3b и 3c Статьи 6, с тем чтобы показать, путём проведения совокупного анализа различных трудностей, с которыми столкнулась защита, общее воздействие этих изъянов на справедливый характер слушания в целом с точки зрения п. 1 Статьи 6 (Кремповский против Литвы, реш.). «Адекватность» организационных действий для подготовки слушания

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату