Они смотрят вверх.
С облаков падают обломки от орбитальных взрывов. Первые куски металла дождем обрушиваются на речную долину, оставляя за собой огненные следы, будто метеориты. Она видит, как они попадают в реку, поднимая столбы пара, или чиркают по крышам крепости Калкас. Более тяжелые глыбы разят, словно ракеты, взрывая здания. Некоторые бьются об окна командной палубы, оставляя трещины на бронестекле.
Град обломков — это лишь начало. Падают более крупные объекты. Части кораблей. Части орбитальных сооружений. Части доковых станций.
Таурен видит это раньше, чем сенсори. Гранд-крейсер «Антродамикус», длиной двенадцать километров, падает из разрушенного сухого дока назад в атмосферу, окруженный облаком микроосколков. Падает медленно и величественно, словно рушащийся горный склон.
Падает кормой вперед на них и крепость Калкас.
— Меня не волнует, чего там
Зедофф, капитан «Чести Макрагга», снова начинает возражать.
— Покажи ему, — гремит голос.
На мостике Жиллиман.
— А еще лучше — покажи мне, — рычит он.
— Оценки! Все, что есть! — кричит экипажу Зедофф.
Удар произошел меньше двух минут назад. Экраны флагмана ослеплены. Никаких данных, никакой связи с ноосферой, никаких контактов с сетью. Существующее комм-сообщение — хаос вопящих голосов.
— Мы слепы, — сообщает примарху магистр Первого ордена.
— Столкновение на орбите? — спрашивает Жиллиман. Он бросает взгляд на застывшего на палубе магоса Пелота. У большей части прочего персонала Механикума дела не лучше.
Члены экипажа начинают передавать примарху инфопланшеты. Он изучает фрагменты записи. Гейдж знает, что Жиллиман объединяет их в голове. Строка данных отсюда, последний зафиксированный кадр оттуда, пикт, последние показания ауспика…
— Предположительно, что-то на сортировочной станции, — говорит Гейдж. — Сканеры не работают, экраны мертвы.
— Проклятье, Марий, используй свой мозг, — произносит Жиллиман и оборачивается к экипажу мостика.
— Открыть заслонки! Все. Все окна!
Сервосистемы начинают поднимать противовзрывные заслонки, которые прикрыли огромные кристалфлексовые панели мостика. Некоторые из настенных щитов нужно возвращать в исходное положение вручную. Стюарды в спешке ищут кривошипные рукоятки.
Основная заслонка ползет вверх. Из открывающейся щели льется пугающе много нестабильного и мерцающего света.
— Во имя Терры, — бормочет Гейдж.
— Капитан корабля, — произносит Жиллиман, оборачиваясь к Зедоффу. — Приоритеты таковы. Поднять мощность. Поднять щиты. Восстановить сенсорный потенциал. Восстановить вокс. Сообщать мне о выполнении чего-либо из этого, а если на что-то потребуется более пяти минут, мне нужен точный временной прогноз.
— Да, сэр.
— Как только у нас будет вокс, мне нужна связь со следующими: командирами всех кораблей в строю, сервером Сторожевой Башни, наземными командующими, начальством орбитальной станции, не говоря уже о моем дорогом брате. Затем…
Он прерывается, услышав, как Гейдж ругается.
Заслонки поднялись достаточно высоко, чтобы можно было посмотреть наружу. Мостик купается в свете пламени. Они глядят на всю планету, на обширное разрушение взрывами основных станций Калта. Повсюду, куда падает глаз, горят корабли. Некоторые содрогаются и взрываются, словно оставленные слишком близко к огню боеприпасы.
Робаут Жиллиман никогда не забудет этого зрелища. Оно гораздо ужаснее, чем все, что он мог себе представить, когда после ударной волны вскочил в своих покоях и побежал на мостик.
И скоро станет еще хуже.
— Это корабельный огонь, — говорит он, указывая на проблеск света.
— Определенно, корабельный огонь, — соглашается Зедофф с надломом в голосе.
— Проклятье, кто стреляет? — спрашивает Жиллиман. — Во что они стреляют, черт побери?
Он не ждет ответа. Он идет к основной детекторной консоли, отпихивая с дороги ошеломленных штабных офицеров. Они настолько парализованы разворачивающейся за открытыми заслонками сценой, что отшатываются в сторону, будто сомнамбулы.