процессе.
Судя по всему, процесс сильно затянулся, но кто я такая, чтобы критиковать воспитательные навыки Каллума. Я издаю неразборчивый гортанный звук, который Каллум воспринимает как знак продолжать дальше.
— Гидеон — самый старший. Сейчас он учится в колледже, но на выходные приезжает домой. Мне кажется, он встречается с какой-то девушкой из города, но я не знаю, с кем. Сегодня вечером вы познакомитесь.
Круто, нечего сказать.
— Здорово. — Ага, так же здорово, как получить клизму.
— Я хочу отвезти тебя в школу, чтобы ты увидела, что к чему. Ну а когда мы все там уладим, Брук, моя девушка, предложила отвезти тебя за покупками. Я так понимаю, в школу ты начнешь ходить с понедельника.
— Как сильно я отстаю?
— Занятия начались две недели назад. Я видел твои оценки, так что, думаю, все будет в порядке, — уверяет он меня.
— У вас хорошие ищейки, раз вы раздобыли даже мое школьное дело. — Я хмуро смотрю на яйца.
— Ты часто переезжала, но да, когда я вычислил полное имя твоей матери, стало несложно тебя отследить и получить всю нужную информацию.
— Мама делала все возможное, чтобы мне было хорошо. — Я вскидываю подбородок.
— Она была стриптизершей. И тебя заставила этим заниматься, да? — со злостью спрашивает Каллум.
— Нет, я сама так решила. — Я перекладываю яичницу на тарелку. Свой чертов бекон пусть готовит сам! Никто не посмеет говорить плохо о моей матери мне в лицо.
Каллум берет меня за руку.
— Послушай, я…
— Я вам не помешал? — доносится со стороны двери холодный голос.
Я разворачиваюсь и вижу Рида. В его голосе лед, но в глазах полыхает огонь. Ему не нравится, что я стою так близко к его отцу. Да, это настоящее свинство, но что-то заставляет меня переместиться еще ближе к Каллуму, почти под его руку. Каллум сосредоточен только на своем сыне и даже не осознает, что я стою почти вплотную к нему. Но прищуренные глаза Рида говорят мне, что он-то все понимает.
Я поднимаю руку и кладу ее на плечо Каллума.
— Нет, я просто готовлю завтрак твоему отцу. — Я сладко улыбаюсь.
Лицо Рида мрачнеет еще больше, если такое вообще возможно.
— Я забыл свой пиджак. — Он подходит к столу и сдергивает пиджак со стула.
— Увидимся в школе, Рид, — поддеваю я его.
Он пронзает меня взглядом, затем разворачивается и уходит. Я опускаю руку. Каллум озадаченно смотрит на меня.
— Ты играешь с огнем.
Я пожимаю плечами.
— Он первый зажег спичку.
Каллум качает головой.
— А мне казалось, что растить пятерых сыновей — это рискованное приключение. Похоже, я еще ничего не видел, да?
Глава 6
Каллум везет меня в школу, где мне предстоит учиться следующие два года. Ну, вернее, Дюран везет. Мы с Каллумом устроились на заднем сиденье. Он листает страницы с какими-то чертежами, а я смотрю в окно, стараясь не думать о том, что совсем недавно случилось в моей спальне, когда туда зашел Рид.
Проходит десять минут, прежде чем Каллум, наконец, отрывается от своих бумаг.
— Прости, так много всего накопилось. Я брал отпуск после смерти Стива, а теперь совет директоров стоит у меня над душой.
Мне очень хочется расспросить его о Стиве — был ли он добрым, что ему нравилось, почему он переспал с моей матерью, но так и не вернулся к ней. Однако я молчу. Часть меня не хочет ничего знать о моем отце. Потому что когда мне станет о нем известно больше, он превратится в реального человека. И даже, возможно,
Я показываю на бумаги.
— Это чертежи ваших самолетов?