если ему хотелось спать с фурией, это его выбор.
— Всё нормально, — натянуто ответила я.
Наши взгляды столкнулись, и Блейн поджал губы в тонкую линию.
— Она сказала тебе, — тихо догадался он.
— А это была тайна? — вскинулась я, не в силах сдержать досаду.
— И что ты ждёшь от меня, Кэт? — с горечью осведомился Блейн. — Извинений?
Я шагнула к нему ближе.
— Когда-то ты сказал, что я тебе отомстила, — процедила я. — Так вот, поздравляю. Теперь ты тоже отомстил!
— Какую бы драму вы там не разыгрывали, — отрывисто вмешался Кейд, — оставьте на потом. Блейн, тебе нужно это видеть.
Оторвав от меня тяжёлый взгляд, Блейн подошёл к столу, а я не сдвинулась с места, понимая, что вряд ли разберусь в том, что появилось на экране.
— Не знал, что Кестон связан с Министерством энергетики, — прокомментировал Кейд.
Блейн мрачно нахмурился.
— И похоже, ему платят большие деньги. Ты сохранил файлы?
Кейд нажал на несколько клавиш.
— Сейчас скачиваю на свой сервер.
Неожиданно в воздухе почувствовался странный сладковатый запах.
— Что это? — Подняв голову, я увидела белый дым, поваливший из вентиляционной решётки.
— Слезоточивый газ! — крикнул Блейн, отступая от стола. — Они знают, что мы здесь. Забирай Кэт! Уходим.
Уронив револьвер, я зажала нос и рот ладонями. Горло запершило, а по щекам потекли слёзы. Я едва видела на расстоянии вытянутой руки. Кейд подхватил меня и вынес в коридор. Задыхаясь от кашля, я почувствовала, как он вложил в мою ладонь что-то похожее на носовой платок.
— Джентльмены, — неожиданно окликнул незнакомый голос. — Говорят, вы ищите со мной встречи.
— Вас ввели в заблуждение, — невозмутимо ответил Кейд. — Мы уже уезжаем. Ждём, когда швейцар подаст машину к выходу.
Мужчина рассмеялся.
Пытаясь сморгнуть слёзы, я различала только его силуэт. Это был высокий статный человек в окружении вооружённой охраны.
— Вы проникли в мой кабинет, рылись в конфиденциальных документах, — возразил Лазароф. Его лицо не выражало особых эмоций, но говорил он тоном, каким, обычно, отдают приказы. — Если вы и уедете отсюда, то только в багажнике. А теперь бросайте оружие.
— Я бы на это не рассчитывал, — ответил Кейд, не шелохнувшись. Его слова прозвенели с вызовом в накалённом воздухе.
— Вы окружены, — хмуро напомнил Лазароф. — Одно слово, и вам конец. Бросайте оружие.
Кейд посмотрел на Блейна, и когда тот коротко кивнул, оружие всех троих с гулким стуком упало на пол.
— У меня есть… можно сказать, талант, — продолжил Лазароф с недобрым блеском в глазах. — Я безошибочно нахожу слабое место противника. — Он сделал драматичную паузу. — Итак, двое мужчин проникают в мой кабинет, взламывают компьютер, действуя, казалось бы, компетентно. Так зачем, спрашивается, они берут с собой двух женщин?
О, нет. Это ни к чему хорошему не приведёт. Щурясь сквозь слёзы, я заметила, что Лазароф повернул голову в мою сторону.
— Приведите ко мне её, — сказал он, указав на меня. Два человека тут же ринулись выполнять поручение.
— Я так не думаю, — ледяным тоном сказал Кейд, прижимая меня к себе.
Запаниковав, я резко вывернулась из его хватки.
— Не нужно! Ты сделаешь только хуже.
Хмурясь, Кейд потянулся за мной, но между нами тут же выросли охранники.
Спотыкаясь, я отступила назад. Глаза горели, словно песком засыпало. Моргая, я пыталась думать. Конечно, паршиво признавать себя «слабым звеном». Но, учитывая обстоятельства, я не могла не согласиться с нелестным определением.
Настороженно подойдя к Лазарофу, я остановилась на расстоянии нескольких шагов. Один из его людей тут же подтолкнул меня к боссу.
— Как тебя зовут, милая моя? — почти ласково спросил Лазароф, окидывая меня внимательным взглядом.
Я не знала, как себя вести. Сказать ему правду? В этот момент мои руки заломили за спину, заставив вскрикнуть от боли.
— Имя, — повторил Лазароф, нетерпеливо хмурясь.
— Кэтлин! — выдавила я. — Кэтлин Тёрнер.
— И зачем ты здесь, Кэтлин?
Вот и всё. Этого я точно не могла ему сказать. Я поджала губы, понимая, что нежно обращаться со мной не будут.
— Мы скажем! — процедил Блейн. — Только не трогай девушку.