— Рада, что вам понравилось, мистер Тейт.
Оливия уходит после долгого прощального поцелуя, и я сажусь за стол с томной улыбкой на губах.
Но спокойная обстановка длится недолго. Со стуком в дверь врывается Фред.
— Привет, Ной. Есть минутка?
Я неохотно киваю.
— Заходите, Фред. Что я могу для вас сделать?
— Не возражаешь, если я закрою дверь? — спрашивает он.
Я киваю.
— Конечно, нет, — до сих пор его визит жутко напоминает приход Оливии, но если он думает, что я испробую его задницу на своем столе, то чертовски ошибается.
Как только дверь закрывается, Фред опускается в кресло перед моим столом.
— Как дела? — спрашивает он, поджав губы, его голос наполнен скептицизмом.
— Хорошо, — смущенно отвечаю я.
— На самом деле я пришел поговорить с тобой кое о чем щекотливом. Оливия уже беременна?
— Хм-м… — я с трудом сглатываю и отвожу взгляд.
— Потому что, боюсь, небольшая сегодняшняя истерика Питера на собрании была только началом.
— Что вы имеете в виду? — если кто-то из этих засранцев попытается испортить Оливии репутацию, или подобраться к ней каким-либо образом, тогда помоги мне Боже…
Фред подсаживается ближе.
— Совет согласился на девяносто дней.
— Да, и? — я нетерпеливо постукиваю пальцами по столу. У меня еще много времени.
— Уже прошло больше месяца, причем без особых результатов. Они беспокоятся и все еще рассматривают возможность распустить нас, сынок.
В его глазах застыла не просто неопределенность. Это паника. Я тяжело вздыхаю.
— И еще кое-что, — продолжает он. — Мое здоровье…
— В чем дело, Фред? — я наклоняюсь вперед и ставлю локти на стол.
— Ну, как ты знаешь, в начале этого года мне поставили диагноз — прогрессирующая форма рака. Но я получил письмо от онколога о том, что мой организм не отреагировал на лечение так, как мы надеялись.
— Оливия знает?
Он качает головой.
— Еще нет. Но я надеюсь попробовать еще один метод лечения, прежде чем скажу ей об этом. У нее и без того сейчас полно проблем.
Я киваю. Знаю, каково это — смотреть, как умирают родители.
— Я позабочусь о ней, Фред.
Он грустно улыбается мне.
— Знаю, что так и будет, — затем он поднимается со своего места и направляется к двери.
Мне не нравится резкий спад его плеч, усталость в позе.
— Фред, держитесь, приятель. Мы справимся, — говорю я с долей надежды и оптимизма.
Он смотрит мне в глаза и кивает.
— Давай просто получим тест на беременность в ближайшее время. Нам нужны хорошие новости.
У меня пересохли губы, и, клянусь, я чувствую, как кровь отхлынула от моего лица.
— Скоро, — выдыхаю я.
— Теперь, когда вы поженились, цифры пойдут вверх, и, надеюсь, скоро у совета не будет шансов стоять на вашем пути. Ты выиграешь этот бой.
Фред уходит, закрывая за собой дверь, и это хорошо, потому что я не знаю, смогу ли сейчас вообще говорить.
Оливия до сих пор ничего не знает. Компания все еще в беде. Но если я приду к Оливии и скажу, что настоящая причина, по которой мы поженились — это рождение наследника, у меня есть веские основания полагать, что она уйдет навсегда. А если она не забеременеет, мы отдадим нашу компанию конкурирующей фирме. Так что я должен потерять либо Оливию… либо «Тейт и Кейн».
Я наклоняюсь вперед, пряча лицо в ладонях.
Что мне делать?