говорило и то, как она шла и как оделась, чистенько и аккуратно, словно собиралась на воскресный ужин, а не на занятия.

И ее родители наверняка были… думаю… местными. И это плохо.

– Ты живешь в кампусе? – спросил я.

Девушка отрицательно покачала головой.

– Значит, все еще с родителями?

Робкий кивок.

– У тебя есть подруги?

Она энергично закивала.

– Они живут в общежитии?

Снова кивок. Было ощущение, что я из нее информацию клещами вытаскиваю.

– Отлично… У тебя плохо с деньгами?

Нахмурившись, девушка подняла голову, и я увидел, что у нее темно-зеленые глаза.

– Нет.

Слава богу. Разговаривать она умеет!

– Хорошо.

Я хотел было встать, но раздумал. Клиентка ростом едва доходила мне до середины груди.

– Твое первое задание: скажи родителям, что ты переезжаешь. Потом найди себе жилье на кампусе или рядом. Пора прекращать прятаться за маминой юбкой… – я наклонил голову набок. – Как тебя зовут?

– Кто ты такой? – Она нахмурила брови. – Я должна была встретиться с…

И она снова замолчала.

Я протянул клиентке руку.

– Имя – Иэн Хантер. Я твой тренер по свиданиям.

Она уставилась на мою руку, потом протянула свою, и мы скрепили знакомство рукопожатием.

Ее рука как-то странно дрожала. Меня передернуло.

– Задание номер два, – я крепче сжал ее ладонь. – Парням нравятся слабые женщины, но слабых рукопожатий они не любят. Сожми мне руку и потряси, словно ты, – я закашлялся, – пожимаешь мне руку.

– Что?

– Ты же слышала песню Nasty girl[32]? Парню нужна «леди на улице, но сумасшедшая в постели». Судя по твоему рукопожатию, у тебя со вторым не очень. Всегда важно крепко сжимать руку. Мужчины обращают внимание на такие вещи. Чуть позже я пришлю тебе расписание. Внимательно прочитай все, что в папке, которую тебе отправил Лекс, и подробно заполни анкету. Не звони мне. Только эсэмэски и электронная почта. А мне пора бежать.

– Но…

– Приятно познакомиться?..

– Вивиан! – воскликнула она и наконец улыбнулась.

Я помахал ей рукой и направился прочь.

Глава двадцать шестая

– Все не может быть настолько плохо, – сказал я, уперевшись головой в дверь. Если Блейк не поторопится, у меня весь лоб будет в занозах.

– Но это так, – ответил приглушенный голос. – Все… очень плохо.

– Плохо настолько, что я могу зайти в комнату, запереть дверь изнутри, и мы останемся дома? Или настолько, что парень с монобровью из китайского ресторана откажется, если ты дашь ему свой номер?

– Берт?

– Его зовут Берт?

Я засмеялся.

– Он очень милый, – вздохнула Блейк. И выругалась. Что-то ударилось о дверь, и она приоткрылась. В поле зрения появилась ее рука с ярко-розовым маникюром.

Закатив глаза, я распахнул дверь до конца. Блейк сделала шаг назад. Первое, что бросилось в глаза, – это ее волосы. Прекрасные густые волнистые волосы, такие, что… словом, я бы продал Лекса, чтобы она смогла ко мне переехать.

– Твою мать, – пробормотал я, подходя к ней. – Ожидание того стоило.

Я не знал, как еще выразить восхищение.

Вы читаете Кодекс сводника
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату