Прим. Анны Ахматовой.

44

О, передача мыслей (франц.).

45

О, это умеете только вы (франц.).

46

Вещь (франц.).

47

У Независимых (общество молодых художников) (франц.).

48

Негритянский период (франц.).

49

Драгоценности должны быть дикарскими (франц.).

50

Старый Париж за Пантеоном (франц.).

51

Я забыл, что посредине находится остров (Святого Людовика) (франц.).

52

Старый дворец в итальянском вкусе (франц.).

53

Цирковая наездница из Трансвааля (см. статью P. Guillaume «Les arts a Paris», 1920, № 6, с. 1–2). Подтекст, очевидно, такой: «Откуда же провинциальный еврейский мальчик мог быть всесторонне и глубоко образованным?» – Прим. Анны Ахматовой.

54

Жемчужина и поросенок (франц.).

55

А Гюго – это декламатор? (франц.)

56

«Старый Париж» или «Довоенный Париж» (франц.).

57

«Встреча кучеров» (франц.).

58

И добрая Жанна из Лотарингии, сожженная англичанами в Руане… (старофранц.)

59

Я забыл вам сказать, что я еврей (франц.).

60

См. у Гумилева:

На тяжелых и гулких машинах

Грозовые пронзать облака. – Прим. Анны Ахматовой.

61

Его не знали ни А. Экстер (художница, из школы которой вышли все «левые» художники Киева), ни Б. Анреп (известный мозаичист), ни Н. Альтман, который в эти годы (1914–1915) писал мой портрет. – Прим. Анны Ахматовой.

62

«Песни Мальдорора» (франц.).

63

Текст в настоящем виде опубликован В. Я. Виленкиным в журнале «Вопросы литературы», 1989, № 2. За основу публикатором принят наиболее полный по составу список «Листков из дневника», принадлежавший Л. Д. Болъшинцовой-Стенич. Недостающие в этом списке фрагменты взяты из других списков (ГПБ) и заключены в квадратные скобки. Подробнее об этом см. примечания.

64

Намек на Валерьяна Адольфовича Чудовского – верного рыцаря Радловой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату