сознание закралось множество фантазий. Его возражения в ванне в лучшем случае были кроткими. Возможно, он станет более дерзким после рождения ребенка.
Когда муж погасил пламя в лампе, комната погрузилась во мрак. Кровать заскрипела, и он прильнул грудью к ее спине. Он вновь поправил ее волосы, и его губы прошлись по ее шее. Одна из его рук погладила изгибы ее тела и скользнула к бедру. Затем вновь поднялась к туловищу и опустилась обратно к бедру. Наслаждаясь нежной лаской, она поняла, что с каждым разом он опускался все ниже и ниже.
К ее колену. Под колено. К лодыжке. К подолу ее ночной рубашки.
А потом его рука оказалась под бельем и поднялась по колену до ее бедра.
– Что ты делаешь?
– Тсс, – прошептал он, обдавая ее ухо жарким дыханием. – Я же говорил, что не люблю получать удовольствие, ничего не отдавая.
– Но ребенок…
– Я буду нежен. Я буду очень нежен, Джулс.
Его рука скользнула к самому верху ее бедра.
– Я подарю тебе наслаждение. Медленно, неторопливо.
Его пальцы раздвинули ее естество.
– Пока ты не застонешь от удовольствия.
Стон? Она скорее будет кричать. Слишком долго она воздерживалась от близости. Она спиной чувствовала его собственное нарастающее желание, и это усилило ощущения, пульсирующие в ней от его умелых пальцев. Он стиснул зубами мочку ее уха, и Джулию охватил жар.
Ему как-то удалось снять с нее ночную рубашку, и теперь его горячие губы могли путешествовать по ее обнаженному плечу. Альберт всегда был нежен с ней, даже уважителен, но сегодня он был другим. В нем чувствовалась дикая потребность.
Желание было похоже на дым, исчезающий и появляющийся вновь. Она не могла зацепиться за него, ибо большая часть ее сознания была сосредоточена на собственном теле, его ладони между ее ногами и его губах на ее плече. Казалось, что муж плетет паутину желания между двумя точками. Только ощущения, такие глубокие и сильные, распространялись далеко за их пределы, по всему ее телу. Пока полностью не поглотили ее. Выгнув спину, она закричала от долгожданного облегчения.
Его пальцы успокоились, и он прижал ее к себе, укутывая собой.
Затем из ее глаз неожиданно хлынули слезы, превратившиеся в безудержные всхлипывания, которые не поддавались контролю.
Он приподнялся на локте и спросил:
– Джулия?
Прикрыв рот дрожащими пальцами, она покачала головой и ответила:
– Прости. Просто… мы очень долго не были близки.
С тех пор как врач подтвердил ее беременность, Альберт боялся причинить ей боль. Он держал под контролем свою страсть, и она пыталась сделать то же самое со своей. Но похотливые мысли постоянно витали в ее голове, словно издеваясь над ее желаниями и потребностями.
– Все в порядке, Джулс, – сказал он низким голосом, осторожно поворачивая ее к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь, и он, обняв ее, стал ласково поглаживать по спине. – Все в порядке.
– Я стала такая неуклюжая, что боялась, что ты больше не захочешь меня.
– Я всегда хотел тебя.
От искренности в его голосе она вновь начала рыдать.
– Я такая глупая. Это внезапное ноющее чувство одиночества, я не знаю, откуда оно взялось.
Он прижался губами к ее макушке и сказал:
– Прости. Я не понимал…
Джулия пробормотала сквозь слезы:
– Пожалуйста, не оставляй меня снова.
Он прижал ее к себе еще сильнее.
– Не оставлю. Никогда.
Она утерла слезы со щек, чувствуя благодарность и тревогу одновременно.
– Сейчас мне тяжело сдерживать слезы.
– Я боялся, что причинил тебе боль.
Откинув голову, она пыталась разглядеть лицо мужа.
– Это было чудесно. Сильно и ярко. И позволило мне расслабиться.
Джулия вновь уткнулась лицом в его грудь.