– Видимо, этот маленький человек считает по-другому. Поэтому давай будем верить в хорошее. Расслабься. Будь сильной и храброй. Мы должны помочь этому ребенку появиться на свет.
Глава 11
Как она могла не поверить ему, когда он казался таким уверенным? И пока она наблюдала, как он звонит в колокольчик, чтобы позвать ее горничную, в ней поселилось спокойствие.
– Ты думаешь, это из-за того, что мы сделали прошлой ночью?
Он посмотрел на нее и твердо заявил:
– Нет, эти вещи не связаны.
– Откуда ты знаешь?
– Тогда это началось бы ночью.
Ей хотелось верить ему, чтобы, по крайней мере, не испытывать чувства вины.
– Ребенок родится на месяц раньше.
Он сел на край кровати и взял ее за руку.
– Возможно, это не совсем так. Как врач может точно определить дату рождения, если не знает точную дату зачатия?
– Думаю, ты прав.
– Поверь мне, Джулс, ты не потеряешь этого ребенка.
Она хотела верить в это всеми фибрами души и кивнула в знак согласия.
– Да, хорошо.
Джулия вновь почувствовала приближение схватки и сжала его руку с такой силой, что был слышен хруст костей. Но Альберт не закричал, как она ожидала, а положил свободную руку ей на плечо.
Боль отступила, и Джулия вновь смогла вдохнуть полной грудью. Дверь открылась, вошла Торри.
– Попроси кого-нибудь поехать в деревню за врачом, – велел Эдвард.
– В такую погоду?
– Да, в такую погоду. И найди слугу, который хоть что-то знает о родах. Затем вернись сюда и помоги своей леди переодеться.
Торри прижала ладонь ко рту.
– О, мой дорогой лорд. Она…
– Да. А теперь возвращайся к делам.
Торри выбежала из комнаты. Ее шаги эхом разнеслись по коридору.
– Мне нравится, когда ты такой решительный.
Улыбнувшись, он наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Позже мы обсудим менее драматические способы заставить меня быть таким. А сейчас давай попробуем переодеться.
К тому времени, когда Торри вернулась, он уже справился со всеми застежками на ее платье. Отступив в сторону, он предоставил Торри возможность помочь Джулии с переодеванием, подошел к камину и развел в нем огонь.
Когда Джулия устроилась под одеялами, вошла миссис Беделл.
– Прошло много лет с тех пор, как я помогала своей матери родить ее последнего ребенка. Тогда я была юна, и это произвело на меня огромное впечатление. – Она повернулась к Альберту и продолжила: – Вы можете идти, ваша светлость. Мы присмотрим за леди Грейлинг и ребенком.
– Ни в коем случае, – заявил он и, придвинув стул к кровати, сел на него и взял Джулию за руку.
– Вам не следует здесь находиться, милорд.
– То есть муж должен зачать ребенка со своей женой, но присутствовать при родах не может? Чушь! – Поднявшись, он убрал волосы с лица Джулии и добавил: – Я останусь, если ты не против.
Его не было рядом, когда она потеряла трех других детей. Джулия не знала, чего ожидать в этом случае и что он может увидеть, но она нуждалась в его решимости и уверенности.
– Я хочу, чтобы ты остался. Ты – моя сила.
Он нежно поцеловал ей руку и подбодрил ее:
– Мы справимся.