67
Иннервировать – снабжать какие-либо органы или ткани животного организма нервными волокнами, осуществляющими связь с центральной нервной системой.
68
Парамедик (чаще в США) – обычно специалист со средним медицинским образованием, работающий в системе оказания экстренной медицинской помощи на догоспитальном этапе.
69
Колониальная война Великобритании и Южно-Африканской Республики в 1880–1881 гг.
70
Гален (129 или 131 год – около 200 или 217 года) – римский (греческого происхождения) медик, хирург и философ; внес весомый вклад в понимание многих научных дисциплин, включая анатомию, физиологию, патологию, фармакологию и неврологию, а также философию и логику.
71
Перевод Н.И. Гнедича.
72
Чтобы от самоповреждения не оставалось шрамов, специалисты предлагают больным прижимать к коже кубики льда до тех пор, пока не станет больно, или щелкать себя по запястью тугой резинкой.
73
Это значит, что человек наблюдается в психбольнице, но не обязан быть под присмотром врачей постоянно, т. е. он может жить дома, а не в больнице.
74
Второе возвышение ладони, расположенное ниже основания мизинца.
75
Удар милосердия, которым добивают умирающего (фр.).
76
Жидкостями.
77
Пересадка кожи уже убедила хирургов в том, что трансплантация ткани между однояйцевыми близнецами не вызывала отторжения у реципиента.
78
Перевод М.А. Лозинского.
79
Синодальный перевод.
80
Версия, опубликованная в 1812 году, была в основном рассчитана на ученых. Во втором издании сказку адаптировали: мать-людоедку заменила мачеха, а прямые упоминания о сексуальности и беременности убрали.
81
Перевод С.С. Хоружего и В.А. Хинкиса.
82
Перевод А. Франковского.
83
Способ деления половых клеток.
84
В отличие от сперматозоидов, которые делятся в яичках непрерывно, все этапы деления яйцеклеток завершаются в яичниках плода внутриутробно, т. к. девочки появляются на свет с фиксированным количеством яйцеклеток в яичниках.
85
Парный полый орган, в котором яйцеклетка после овуляции оплодотворяется и продвигается в матку.
86