расправляет крылья в этой пещерке, мужчина сглотнул ком в горле.
Был ли оправдан этот риск? Губы юноши шевельнулись, и он что-то прошептал, но маг не разобрал ни слова. Он наклонился к дракону ниже, пытаясь расслышать. Но говорил бедняга на незнакомом ему языке. Затем веки юноши дрогнули, и он попытался приоткрыть глаза.
— Хвала богам, ты решил задержаться на этом свете! Давай же, просыпайся, — глухо проговорил мужчина и поправил голову дракона, устраивая его удобнее возле костра.
Когда он плавающим взглядом пытался оглядеться, у мага не сталось сомнений, кто перед ним. Глаза словно драгоценные субиры сияли так, что впору было гасить костер — и без того светло. Этот юноша был из рода Кайонаодх. Что же он делал в этих землях и отчего едва не погиб в снегах?
— Ты слышишь меня? — Маг склонился над драконом, заглядывая ему в лицо. — Слышишь?
— Не вижу… — еле слышно сипло прошептал Девин. — Слышу тебя, но не вижу… ничего не вижу…
Варя с сомнением поглядела на небольшую купальню, выполненную из какого-то дивного камня, который при соприкосновении с водой начинал мерцать, придавая всему помещению таинственность. Две служанки насыпали в воду лепестки, словно собрались купать тут новобрачных. Варя скептически окинула девиц взглядом, видя, как томно обе поглядывали на своего «нового господина». Она выше подтянула ворот куртки и прислонилась спиной к одной из высоких витых колонн, поддерживающих прозрачный купол.
Купальня и впрямь была чудесной, вот только не собиралась она раздеваться при посторонних! Одна девица предложила помочь «господину» и потянулась к куртке. Варя резво отскочила, скрещивая на груди руки. Затем она опомнилась и грозно повелела служанкам освободить помещение.
За дверьми Варвара услышала ворчание своей «няньки» и поняла, что теперь в полной безопасности, конечно, если сам энр не вздумает заглянуть сюда. Но, припоминая, как воин, радел за ее честь, Варя и эти сомнения отбросила.
Она разделась, оставляя вещи на резной деревянной скамье, которая удобно стояла неподалеку от самой купальни. Осторожно, буквально на цыпочках спустилась по нескольким ступеням прямо в воду. Она оказалась теплой и пахла брошенными в нее лепестками.
Уже решительнее Варя опустилась на специальный округлый выступ, который служил сиденьем, и расслабленно прислонилась к каменной стенке купальни. Да уж. Это вам не крошечная ванна тети Зины, в которой даже ей было трудно развернуться. Варвара пошевелила пальцами ног и приподняла одну, отгоняя ею разноцветные лепестки.
— Вижу, ты прекрасно осваиваешься! Ах, как я слаба… — Сверкающее создание возникло буквально в воздухе.
Карамель уселась на ступень, которая оставалась над поверхностью воды и окунула свои крошечные ножки в воду, кокетливо болтая ими.
— У меня разве есть выбор? — лениво проворчала Варя, прикрывая глаза и поглядывая на фею через завесу длинных ресниц.
— Вот уж верно, — хмыкнула стрекоза. — Мой дорогой Нейл показывал тебе побережье?
— Верно. — Варя сложила пальцы, словно собралась дать щелбана воде, и брызнула на вредную мелочь.
Фея зашипела и взлетела на своих блестящих крыльях над купальней.
— Уважай свою нинкусс! — запищала Карамель и принялась приводить в порядок свое платьице.
— Как вижу тебя, не могу сдержаться, — сердито проворчала Варя. — Как фея может быть такой бестолковой? Из-за тебя я оказалась в такой…
Варвара вздохнула и опустилась в воду по самый подбородок. Карамель поджала губы и присела рядом с нею на каменный край купальни, устраиваясь у самого плеча Вари. Она поглядела на лицо Вари своими сапфировыми глазами и покачала головой. При этом длинные белоснежные хвостики затряслись так, что мелкая едва не свалилась в воду.
— Разве там ты была счастлива? — спросила фея и прикоснулась своей сверкающей палочкой к скуле Варвары.
В тот же миг глаз перестало саднить, и Варя сильно зажмурилась, чтобы проверить, что больше не ощущает боли. Карамель избавила ее от этого позорного синяка?
— Почему раньше не сделала это? Все смотрели на меня, как…
— Я же говорила тебе, что истратила все силы. И кто меня слушал? — обиделась Карамель.
— Сильно я хотела тебя слушать после всего! — возмутилась Варя. — Когда ты восстановишь свои силы, то сможешь…
— Я не могу вернуть тебя обратно в твой мир, Варвара! — фыркнула Карамель.
Она поднялась в воздух, кружась над водой и оставляя за собой сверкающий хвост.
— Ты красивая… — вздохнула Варя.
— Ты считаешь, что я красива? — внезапно смутилась стрекоза и даже опустилась на пол.
Спрятав руки за спину, она принялась вычерчивать что-то на полу острым носком своей туфельки.
— Ты в зеркало не смотришься? — удивилась Варвара. — Или ты как упырь — не отражаешься в нем?
— Не смей равнять меня с этой тварью! — обиделась Карамель, и Варе оставалось только гадать, что за создание называли на этой земле тем самым «упырем».
— Неужели ты, пищалка, в себе не уверена? — хмыкнула Варя. — Вот уж не думала.