не слышал. Очевидно, что она не из Норронира. На ней были изысканные бронзовые латы, которые повторяли силуэт этой женщины. Карн видел каждый мускул на металлическом животе, он даже заметил выгравированный пупок. Поверх туники были длинные кожаные ремни, а колени женщины не были скрыты под одеждой, несмотря на северный холод Норронира. Ноги были обуты в меховые ботинки, а спина была прикрыта меховым плащом. Одной рукой она держала бронзовый шлем, на боку висел меч, за плечами – длинное копье.

Карн никогда раньше не видел ничего подобного. Ее одежда и оружие заинтересовали его, они как бы намекали на невероятные приключения. Но то, как женщина обращалась с Гиндри из-за его маленького роста, Карну показалось неправильным.

Он и сам недооценил Гиндри, но не позволил быть себе грубым. Карн удивился, когда услышал свой голос.

– Небольшая мудрость лучше, чем вовсе никакой, – сказал он. – Мой отец научил меня, что правда там, где ты сам ее найдешь. – Женщина прищурилась. Карн ощутил холод ее взгляда. Она улыбнулась, но взгляд не изменился.

– Конечно же. – Она отступила и несколько повысила голос, обращаясь ко всем в комнате. – Меня зовут Сидня, – сказала она.

Странное имя. Карну показалось, что оно похоже на древние имена времен Гордионской империи.

– Я ищу правду, – продолжила Сидия. – И я щедро вознагражу любого, кто поможет мне ее найти.

– Какую же правду ты ищешь? – спросил Столки.

– Много лет назад кое-что было утеряно, – ответила она ему, а затем снова повернулась к Карну. – Очень много лет назад. Может, даже когда родился этот мальчик. Где-то в горах на севере.

– Имирия, – сказал Карн. – Там никто не живет.

На этих словах Гиндри прокашлялся, а Карн почтительно склонил голову, осознав свою ошибку. Раньше там жили гномы. До того, как их изгнали.

– Во всяком случае, людей там нет.

Женщина ответила Карну удивленным взглядом.

– Тролли, великаны, несколько гоблинов, но ни одного человека.

– Тролли, гоблины, – повторила она, все так же растягивая гласные. – И великаны. Мальчик, расскажи мне об этих великанах.

Как коршун, она склонилась над Карном, но он расправил плечи и не отступил.

– Они коварные? Вероломные?

– Вероломные? – переспросил Карн.

– Я никогда им не доверял, – сказал кто-то из толпы. Карн повернулся и увидел своего дядю Ори. Почему сегодня все пытались застать его врасплох? – Они выглядят тупыми, но когда дело доходит до торговли, они на удивление умны.

– Выходит, что вы с ними торгуете? – спросила Сидия.

Дядя Ори кивнул.

– Бывает. Это одна из причуд моего брата.

– Нет ничего причудливого в том, чтобы торговать с великанами, – ответил Карн. – Отец говорит, что хороший торговец может продать кому угодно что угодно.

Ори взглянул на своего племянника.

– Кстати о твоем отце, Карн. Нам уже пора уезжать.

Карн повернулся к Гиндри, чтобы попрощаться, но тот внимательно изучал Сидию. В нем было что-то холодное и опасное, но когда он почувствовал взгляд Карна, то повернулся и подмигнул ему. Карн быстро попрощался, пока загадочная женщина о чем-то шепотом беседовала со Столки.

Они пошли к выходу, но в дверях Ори остановился.

– Постой, Карн. Похоже, что Столки неправильно дал мне сдачу. Иди, я тебя догоню.

Карн не подал виду. Все знали, что Ори несколько мелочный, и Карн не испытывал горячего желания наблюдать, как они со Столки спорят из-за копеек.

Перед тем как выйти, Карн бросил взгляд на дядю и увидел, как тот подошел к Сидни. Мальчик удивился, но тут дверь зала закрылась.

Он раздумывал, стоит ли вернуться за дядей, когда что-то громко зашипело прямо за его спиной. От неожиданности Карн подпрыгнул и развернулся. Увиденное заставило его еще раз вздрогнуть. Черная голова на змеиной шее смотрела прямо на него. Карн попятился и уперся в стену.

У него не было с собой меча, но сейчас он очень хотел почувствовать в руке холодную рукоять. Краем взгляда он пытался найти какую-нибудь палку или камень.

Существо внимательно следило глазами-бусинками за Карном и направлением его взгляда. Мальчик почувствовал, как покрывается холодным потом.

Раздался зловещий смех, и незнакомая женщина что-то сказала на непонятном языке. Чудовище, напугавшее Карна, снова зашипело, но отвернулось. Тело его было немного больше, чем у лошади, – это была рептилия на двух ногах, с крыльями и длинным шипастым хвостом.

В темноте Карн не сразу заметил, что этот монстр был не один.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату