– Не знаю. И она не знала, с кем я был. У нас было так заведено всегда.
– Ты видел кого-нибудь или что-нибудь слышал?
– Нет.
– Не может такого быть, что парень, с которым ты был, этот Чарли Крол, знает больше, чем ты?
– Он был привязан, – проговорил Ник. – И с кляпом во рту.
– Может быть, потом, когда ты ушел?..
– Нет, – сказал он, даже не дослушав, но что-то в его торопливом ответе меня насторожило. Первый раз я почувствовал, что он что-то скрывает.
– Помнишь, что я пообещал сделать, если ты соврешь?
– Я не врал! – закричал Ник, отползая от меня.
– Чарли Крол не говорил ничего такого, что могло бы вызвать твои подозрения?
– Нет, клянусь. Он знает не больше, чем я.
– Не верю. – Я направил пистолет ему в пах. – Три секунды, Ник. Выкладывай – или прощайся со своим богатством.
– Ал, не надо. Ты…
– Раз.
– Люди услышат. Они здесь знают тебя в лицо. Ты…
– Два.
– Клянусь. Не знаю, кто это был. Я не…
– Три.
– Нет! – завопил он, прежде чем я успел выстрелить. – Никакого Чарли Крола не было.
Я поднял брови:
– Не понял.
– Я назвал это имя только для того, чтобы никто не узнал, с кем я был тогда на самом деле. Он пригрозил убить меня, если кто-нибудь…
– Это псевдоним? – перебил я его.
– Одного из моих любовников звали Чарли Крол. Я его неожиданно вспомнил…
– Забудь! – крикнул я. И добавил: – Кто был с тобой в номере восемьсот четырнадцать?
Ник помолчал в нерешительности всего пару секунд. Затем, опустив глаза, сказал:
– Я был с копом, его зовут Говард Кетт.
Я помог Нику умыться и вызвал «скорую помощь». Он пообещал не подавать на меня в суд, поскольку знал, как я расстроен, но добавил, что не хотел бы еще раз со мной встретиться, даже если мне удастся выяснить, кто убил Ник. Мне было стыдно, но ради Эллен я был готов стыдиться всего мира. Я оставил Ника баюкать свою руку в ожидании врачей, сам же отправился разыскивать Гови.
Когда я вошел в полицейский участок, раздвигая ошалевших полицейских, Кетт в своем кабинете разговаривал по телефону. Вой дя к нему, я выдернул шнур из розетки, прервав его на середине фразы.
– Какого черта? – взревел он, вскакивая с кресла.
– Я знаю про тебя и Николаса Хорняка, – сказал я, усаживаясь напротив.
Маска гнева слетела с его лица, он обескураженно опустился в свое кресло. Вошел один из его коллег и спросил у него, все ли в порядке. Кетт кивнул и велел ему закрыть за собой дверь. Он долго сидел молча. Наконец заговорил:
– Мы познакомились пару лет назад. Как-то ночью мы с Биллом его арестовали. Я с ним разговорился. Спустя несколько месяцев мы случайно столкнулись, и…
– Древняя история меня не интересует, – рявкнул я.
– У меня это не вошло в привычку. Просто иногда…
– «Скайлайт», Гови, – проговорил я сквозь зубы.
– Моя жена ни о чем не догадывается. Она догадалась, что я кого-то себе завел, но думает, что это женщина. Ты не должен ей говорить. Если она узнает, с моей жизнью покончено.
– Расскажи, что произошло в «Скайлайте», или я позвоню ей немедленно, – пригрозил я.
Это его встряхнуло.
– Что ты уже знаешь? – спросил он.
– Ник заплатил Бретону Фурсту, чтобы ты мог незаметно проникнуть в отель. Он приковал тебя к кровати, потом надел на тебя маску. Фурст позднее освободил тебя.
– Я пошел домой, – сказал он. – Позвонил Нику, желая прогрызть новую дырку в его заднице, но не смог дозвониться. Я потратил большую часть