Позади остались четыре километра, когда просвет нашелся. Гребень нырнул в глубокую седловину и снова взмыл вверх. Но в разрыве склон дюны был достаточно пологим, чтобы одолеть на «лендровере». Потребовалось четыре попытки, прежде чем Халифа оказался наверху. Колеса соскальзывали и буксовали в песке, но в итоге он скатился по каменистому склону в соседнюю вади.

И сразу все пошло на лад. Зачем бы ни приезжали сюда грузовики, они бывали здесь часто. Вади оказалась густо изъезжена колесами. Халифа направил машину в колею и понесся почти как по настоящей дороге, переключая передачи под льющиеся из стереодинамиков сладкозвучные мелодии израильского певца Мухаммеда Мунира. Вади перешла в другую вади, затем в третью, увлекая детектива в запутанную сеть пересохших русел рек, где он бы безнадежно заблудился, если бы не следы грузовиков. Каждая последующая вади была чуть уже предыдущей, склоны по сторонам круче, мир сжимался плотнее. Иногда дорога отклонялась на запад, иногда на восток. Но сохранялось общее направление – на север, и он все глубже проникал в тайное сердце массива, приближаясь к цели путешествия и удаляясь от – как ему теперь казалось – многолюдного шоссе. Нарастало ощущение одиночества и собственной незначительности по сравнению с окружающим. Он все сильнее нервничал. Если следы вели к руднику (а он с каждым километром убеждался, что ни в какое иное место они вести не могли) и если шахта незаконно эксплуатировалась, то удаленность места, куда он забрался, будет не самой главной из его неприятностей. Халифа выключил приемник и убедился, что спутниковый телефон рядом с ним наготове. А его девятимиллиметровый «хелуан» снят с предохранителя.

Он ехал все дальше, день угасал, тени становились все длиннее. Наконец после затяжного некрутого подъема и очередной извилистой долины следы грузовиков свернули направо и скрылись в теснине между двумя скалами. Халифа притормозил, остановился и выключил двигатель. Потянулся за тетрадью Пинскера и листал страницы, пока не дошел до выцветшего карандашного рисунка. Под ним стояла подпись: «Подъезд к лабиринту». Детектив сравнил рисунок с тем, что видел перед собой. Картина совпадала.

Он нашел то, что искал.

С минуту Халифа сидел и, поворачивая голову, прислушивался, стараясь уловить малейший звук. Ничего, если не считать звенящей тишины. Успокоенный, он проехал еще метров сто по вади и спрятал «лендровер» от посторонних глаз под скальным выступом. Вышел из машины и позвонил Бен- Рою. У израильтянина была включена голосовая почта.

– Я у рудника. – Детектив не стал тратить время на объяснения. – Пойду взглянуть. Перезвоню тебе через полчаса.

Он бросил телефон в машину – бесполезно тащить его с собой: под землю сигнал не проходит. Взял из багажника фонарь. И, держа «хелуан» на изготовку, вернулся по вади и пошел по следам колес. Ущелье, куда они уводили, оказалось нешироким, чуть больше десяти метров. Только-только проехать грузовику. Каменные стены поднимались ввысь – вздутые, похожие на паруса пласты известняка громоздились до самой бледно-голубой полоски неба высоко над головой. В воздухе носились стрижи, и, несмотря на приближающийся вечер, стояла удушливая жара. Халифа сложил рупором ладони и крикнул:

– Саля-я-ам!

Каньон ответил ему эхом, и его голос, прежде чем стихнуть, многократно отразился от стен. Он крикнул еще и еще раз, а потом, держа палец на спусковом крючке пистолета, пошел вперед. Ущелье повернуло влево, затем вправо и снова влево. Неожиданно стены расступились, и он оказался на краю окаймленного скалами обширного открытого пространства. Это был естественный амфитеатр, прилепившийся с южной стороны горы Эль-Шалул.

– Аллах-у-акбар, – пробормотал Халифа.

Склонявшееся к горизонту солнце все еще окрашивало вершину горы теплыми оранжевыми красками, но ниже на склоне уже наступили сумерки: цвета изменились на желтовато-серые, а в трещинах и расселинах сгущались тени. У подножия утесов лежали груды колотого камня и щебня – как догадался детектив, результаты шахтерской работы людей за пять столетий. Слева симметричные развалы каменных блоков свидетельствовали о том, что некогда здесь стояли древние жилища. Но кроме этого и битых черепков в песке, не было никаких свидетельств, что в последнее время здесь велись промышленные разработки, – ни зданий, ни оборудования, ни механизмов.

И рудника тоже не было. Следы грузовиков выныривали из ущелья и образовывали в амфитеатре сложный рисунок-спагетти. Здесь машины разворачивались и возвращались обратно в каньон. Не было никакого видимого объяснения, зачем они сюда приезжали.

Халифа оглядел пространство, стараясь понять, что здесь происходило. И двинулся вперед – крошечный, словно муравей на футбольном поле. В центре амфитеатра ему на мгновение почудилось, что он уловил гудение механизмов – едва различимый, на пределе возможностей человеческого уха, рокот. Но стоило ему прислушаться, как рокот пропал. И сколько бы Халифа ни старался, ни склонял голову, звук не повторился. В итоге он решил, что ему показалось. Он поднял глаза и осмотрел скалы. Ни дверей, ни пещер, ни отверстий – ничего. Только голый камень.

Глядя по сторонам, он повернулся на триста шестьдесят градусов, затем дошел до края амфитеатра и для лучшего обзора забрался на груду камня. С высоты было видно, что хотя грузовики оставили следы повсюду, больше всего их было у скалы на северной стороне площадки. Халифа вгляделся в сгущающихся сумерках в том направлении, но так и не понял, что понадобилось у скал машинам. Прошла минута, он уже собрался повернуть назад. Но в этот момент его лица коснулся легкий ветерок и пронесся по ущелью. Он заметил движение. Или ему только показалось. Движение длилось долю секунды, затем все успокоилось. Халифа всмотрелся. Еще один порыв, и снова движение. У самого основания скалы, словно она изменила положение. Или подернулась рябью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату