Следуя указаниям миссис Кроуфорд, мы прошли около мили по пляжу и оказались у густого прибрежного леса, в котором сосны с тощими иголками тесно сплетались ветвями с мангровыми деревьями и пальметто, увитыми лозами. Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Ноздри раздулись от опьяняющей смеси запахов: илистый берег и мокрый песок, сосновая смола и морской воздух, слабый душок от мертвого кита и то, что я искала – резкий, свежий аромат восковника.
– Туда, – показала я на заросли.
Везти тележку стало трудно. Мы оставили ее, позволив мальчишкам порезвиться, побегать за крошечными крабами и яркими птицами, и медленно двинулись внутрь низкорослого леса. Марсали несла Джоан; малышка, убаюканная звуками океана и ветра, свернулась на руках у матери, точно мышка- соня, и уснула.
Несмотря на бурную растительность, идти по лесу было даже приятнее, чем по пляжу: согнувшиеся от ветра деревья все же были довольно высокими, чтобы под их кронами мы чувствовали себя в уединенности и безопасности, да и ступать по тонкому слою гниющих листьев и сосновых иголок было удобнее.
Джемми надоело идти, и он, дернув меня за юбку, поднял обе руки вверх, чтобы я его понесла.
– Хорошо.
Повесив ведерко на запястье, я подняла Джемми. Захрустели позвонки – он был очень крепким малышом. Джемми поудобнее обхватил меня своими испачканными в песке ногами за талию и со вздохом облегчения уткнулся лицом мне в плечо.
– Тебе-то хорошо, – сказала я, поглаживая его по спине. – А бабулю кто понесет?
– Деда, – ответил он и захихикал. Потом поднял голову и осмотрелся. – Где деда?
– Деда занят. – Я старалась, чтобы мой голос звучал радостно и непринужденно. – Скоро мы опять увидим и дедушку, и папу.
– Хочу к папе!
– Да, мама тоже хочет, – пробормотала я. – Смотри, милый, видишь? Видишь маленькие ягодки? Сейчас мы будем их собирать, правда, весело? Нет, не ешь их! Джемми, я сказала
Мы нашли полный восковников участок и, пока собирали ягоды, за кустами потеряли друг друга из виду. Приходилось перекрикиваться каждые несколько минут.
Я спустила Джемми на землю и как раз задумалась над тем, можно ли как-то использовать мякоть ягод после того, как из них выварится воск, когда услышала хруст шагов с другой стороны куста, который я обирала.
– Дорогая, это ты? – спросила я, подумав, что это Брианна. – Наверное, в ближайшее время надо пообедать – по-моему, скоро пойдет дождь.
– Что ж, это очень интересное предложение, – раздался удивленный мужской голос. – Благодарю вас, мэм, я недавно плотно завтракал.
Он вышел из-за куста, и я, будто парализованная, не смогла проронить ни слова. Как ни странно, разум мой не парализовало и мысли двигались со скоростью света.
«Раз Стивен Боннет здесь, значит, Джейми и Роджер в безопасности, слава богу».
«Где дети?»
«Где Бри?»
«Где этот чертов пистолет?»
– Кто это,
– Жермен, – прохрипела я, не отводя глаз от Боннета. – Иди к маме и оставайся с ней.
–
– Неважно, – сказала я как можно увереннее. – Жермен, бегом! – Я быстро заглянула в ведро. Пистолета там не было. У нас было всего шесть ведер, и три мы оставили в тележке – по закону подлости оружие наверняка лежало именно там.
– Не спеши-ка, юноша. – Боннет сделал шаг в сторону Жермена, но малыша это перепугало, и он отшатнулся, бросив в Боннета крысу. Боннет такого не ожидал: крыса попала ему в колено, и на долю секунды он замешкался – Жермену этого было как раз достаточно, чтобы скрыться среди восковника. Я слышала, как он загребает ногами песок, и надеялась, что он знает, в какой стороне Марсали. Не хватало еще, чтобы мальчик заблудился.
А еще больше не хватало того, чтобы Стивен Боннет увидел Джемми, что и произошло, когда мгновение спустя малыш вышел из-за кустов. Его коротенькая рубашка была в грязи, и грязь сочилась сквозь пальцы его сжатых кулачков.
Солнце скрылось, однако волосы Джемми все равно сияли, будто пламя. Через секунду мое оцепенение прошло, я схватила мальчика и отступила назад, сбив наполовину полное ведро с ягодами восковника.
Светло-зеленые, будто кошачьи, глаза Боннета загорелись.