вокруг острова, и пингвинами и пришел к выводу, что чем меньше размеры, тем безопаснее плавание.

Из кладовой Уилл прихватил огромный бурдюк с вином. Хмельной напиток он вылил и заменил его водой: на вкус похуже, зато вода поможет им выжить. Уилл аккуратно положил бурдюк на дно ялика и тщательно проверил весла, руль, крошечную мачту и парус. Все было в полной исправности. Приливная волна лизала бока суденышка, поднимаясь на треть высоты бортов. Уилл знал: это лучшее, на что они могут рассчитывать. Через несколько минут вода начнет отступать, и они с Ивэнлин отправятся в путь. Юноша смутно помнил, что Тевтландия находится где-то к югу. А может, теперь, когда Летние Штормы утихли, они наткнутся на какой-нибудь корабль. Уилл не очень-то задумывался о будущем, просто знал, что не выдержит больше этого плена. Лучше уж умереть, спасаясь, чем жить в рабстве.

– Ну что ж, всю ночь тут не просидишь, – сказал он. – Берись за другую сторону, и давай попробуем столкнуть ялик в воду. Сначала поднимай, потом толкай.

Уилл и Ивэнлин, поднатужившись, подняли лодку. Сначала казалось, что она накрепко застряла в гальке, но как только они оторвали ее от земли и отпустили, суденышко легко заскользило вниз. Затем, когда оно уже покачивалось на волнах, Уилл с Ивэнлин забрались внутрь. Уилл оттолкнулся ногой, и лодка медленно поплыла прочь от берега. Юноша на секунду ощутил прилив восторга, но быстро понял, что пока не время праздновать победу. Лодка легко покачивалась на волнах. Ивэнлин сидела с окаменевшим бледным лицом, крепко вцепившись в борта.

– Что ж, пока все идет неплохо, – прохрипела она, и голос ее выдавал сильное волнение.

Уилл неумело вложил весла в уключины. Он много раз наблюдал за тем, как это делает Свенгал, но теперь понял, что смотреть и делать – это совсем разные вещи. Его впервые охватило сомнение. Может, это дело ему не по зубам. Он ударил веслами по воде: погрузил их в воду и потянул. Левое весло слушалось плохо, и лодка развернулась, чуть не опрокинув Уилла на бок.

– Медленней, – посоветовала ему Ивэнлин, и юноша попытался еще раз, теперь с большей осторожностью.

На этот раз юноша почувствовал, что лодка охотно подалась и пошла вперед. Он припомнил, что Свенгал в конце каждого гребка поворачивал весла, чтобы те не загребали воду. Он повторил это движение – стало легче. Приободренный, юноша сделал еще несколько попыток, и лодка задвигалась плавнее. Теперь волна ощутимо отступала. Ивэнлин бросила взгляд на берег, и ее охватил ужас: они уже заплыли так далеко!

Уилл заметил ее реакцию.

– Лодка пойдет быстрее, когда мы продвинемся дальше, – сказал он. – Пока что мы на самом краю приливной волны.

– Уилл! – Вдруг взволнованно вскрикнула девушка. – В лодке вода!

До этой секунды обмотки на ногах мешали ей почувствовать сырость. Но теперь Ивэнлин вымокла насквозь, и, взглянув вниз, девушка увидела, как вода плещется по доскам настила.

– Это просто брызги, – беззаботно отозвался Уилл. – Мы вычерпаем воду, когда выйдем из гавани.

– Это не брызги! – У Ивэнлин срывался голос. – В лодке течь! Гляди!

Юноша посмотрел вниз, и сердце у него ушло в пятки. Она была права. Воды набралось уже довольно много, и она все прибывала.

– О боже! Начинай вычерпывать, скорее!

На корме стояло небольшое ведерко, Ивэнлин схватила его и начала лихорадочно выливать воду за борт. Но море было проворнее: и Уилл чувствовал, что лодка отзывается на его движение все неохотнее, наливаясь водой.

– Поворачивай назад! Поворачивай! – заорала на него Ивэнлин.

Они уже не боялись, что их заметят. Уилл кивнул (времени на разговоры у него не было) и в отчаянии налег на одно весло, направляя лодку к берегу. Теперь ему приходилось бороться с приливной волной, он был в панике, и руки перестали его слушаться. Он пропустил один удар веслами и снова потерял равновесие, чуть не уронив весло за борт. Когда он в последнюю секунду схватил его за рукоять, у него потемнело в глазах от ужаса. Ивэнлин, в истерике черпая воду, поняла вдруг, что внутрь выливает столько же, сколько и наружу. Борясь с подступающим отчаянием, она принудила себя работать аккуратнее. Так-то лучше, подумала она. Но вода все же побеждала.

К счастью, у Уилла хватило смекалки, чтобы вести лодку боком, по краю приливной волны, где поток воды был не столь силен. Лодка пошла легче. Но она все еще продолжала погружаться в воду, и чем глубже она уходила, тем быстрее наполнялась водой и тем сложнее было грести.

– Продолжай грести! Греби что есть сил! – подбодряла юношу Ивэнлин.

Уилл застонал от отчаяния, изо всех сил налегая на весла, пытаясь дотащить ленивую лодку обратно до берега. У них почти получилось. До берега оставалось метра три, когда судно окончательно ушло под воду. Море победило, ялик потонул. Бредя по пояс в воде, спотыкаясь от усталости, Уилл увидел, что теперь, лишившись груза, лодка всплыла снова и колыхалась под водой у самой кромки. Он схватился за нее и стал подталкивать к берегу. Ивэнлин шла следом.

– Жить надоело? – раздался злой голос.

Они увидели, что на берегу стоит Эрак.

Уилл и Ивэнлин увидели несколько матросов; они глядели на беглецов, от души потешаясь.

– Ярл Эрак… – начал Уилл, но остановился.

Вы читаете Ледяная земля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату