разбегались кто куда. Последних обитателей они увидели в порту, с пожитками, собранными в тряпочные узлы. Мужчин, женщин и детей — перепуганных и затравленных.

Предупреждение Каллума насчет Кураста настойчиво зазвучало в его ушах. «Тамошние люди легко обчистят тебя и бросят умирать на дороге. А остальные… они еще хуже».

Капли дождя снова стали крупнее, и Лия вздрогнула. Близится ночь. Им надо найти убежище.

На улицах Нижнего Кураста царила тишина. Хижины, рассчитанные на несколько семей, уже разваливались. В открытых дверях и окнах — темно. Это была беднейшая часть города, рабочий район — хорошее место, чтобы скрываться. Дальше высились дома Верхнего Кураста, храм и реликварий. От тварей, которые там водились, кровь стыла в жилах. Подземные помещения и канализация оказались переполнены умершими людьми и монстрами. Но многие были слепы к тем ужасам, которые таились у них под ногами. Большинство людей Санктуария не верили ни в ангелов, ни в демонов, ни в иные миры.

Лия подвинулась ближе к Каину и Микулову, когда улицу перебежала крыса размером с небольшую собаку.

— Держись поближе, малышка, — сказал Каин. Поглядел на Микулова. — Мы должны четко помнить, зачем мы здесь. В городе есть человек, у которого могут быть ответы на вопросы, связанные с орденом Хорадримов.

В полумраке между двух хижин двигалось нечто крупное и блестящее. Но оно быстро ускользнуло. Каин подошел ближе. У стены в сидячем положении находился труп женщины. Из ее шеи был вырван кусок мяса.

Каина окутал тошнотворный сладкий запах. Ему померещилось, что она вытянула руки, чтобы схватить его.

Из здания впереди донесся низкий протяжный стон. Метрах в шести от них появился изможденный мужчина Он, спотыкаясь, шел по дороге, покачиваясь из стороны в сторону, как пьяный. Потом с трудом выпрямился и замер. Он был чуть выше Лии ростом, в обтрепанной одежде, с длинными спутанными волосами и всклокоченной бородой. Его длинные ногти уже начали загибаться и впивались в кожу на ладонях.

Мужчина огляделся, что-то бормоча, и скривился. Вдруг он заметил троих странников. Поплелся им навстречу.

— У вас нет для нас еды? Мы голодны. Пожалуйста.

— Мы ищем место для ночлега, — сказал Микулов.

Мужчина засмеялся, сначала тихо, а потом громче, обнажив желтые поломанные зубы.

— Вы хотите остаться… здесь? — спросил он. — Вы, видно, спятили?

— Нам нужен человек по имени Хайлэнд, — произнес Каин. — Если приведешь нас к нему, хорошо заплатим тебе.

— Сейчас поздно. Скоро стемнеет. Бедняги.

Мужчина усмехнулся, оглядевшись, будто боясь, что его подслушают.

— Мы прокляты. И сбежать не можем. Они берут у нас то, что им надо, и ничего не дают взамен.

— О ком ты говоришь? — удивился Каин.

Мужчина невидяще поглядел на него.

— Они — из Геа-Куля. Вы их еще встретите.

Он кивнул, и его взгляд устремился куда-то вдаль.

— Точно.

Он наклонил голову. Его шея была покрыта багровыми кровоподтеками, будто его ухватили за шею гигантские пальцы.

Лия молча показала Каину на здания. С наступлением сумерек из них начали выбираться люди — худые, бледные, нищенски одетые. Он увидел девочку, ровесницу Лие. Она стояла рядом с женщиной, которая, возможно, приходилась ей матерью.

Заныла старая рана в душе.

Каин достал из рюкзака немного семян, собранных им в замке лорда Бранда.

— В них темная магия, — пояснил он. — Они твои, если ты нам поможешь с ночлегом. Высыпешь их вечером перед дверью, и ночью из них вырастет сеть корней. Надо соблюдать осторожность, поскольку они схватят любого, кто приблизится. Они защитят вас от тех, кто на вас охотится. Темной магии все равно, кого ловить.

Мужчина мгновенно сгреб семена и воровато огляделся по сторонам.

— За мной, — пробормотал он.

Он повел их по узким улицам города. Вечернее небо темнело, накрапывал дождь. Выйдя из Нижнего Кураста и приблизившись к порту, они услышали музыку. Тихую мелодию на лире. Затем они очутились на улице пошире, на которой уже не было заброшенных домов. В одном из окон горел свет.

— «Красный круг», — прошептал мужчина. — У них есть комнаты за деньги. Удачи вам.

И он растворился среди теней, оставив их одних.

Из таверны доносился запах жарящегося мяса. Внезапно раздался звон разбитой посуды. Микулов открыл дверь, и на них накатили запахи и звуки еды, человеческого пота, неумелой игры на лире, хриплого пения и оживленных разговоров. Многие сидели за столами и пили эль.

Вы читаете Орден
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату