– Я слежу за вашей работой, – сказала Мэй. – Невероятная штука. Вы строите батискаф здесь?
Она глянула через плечо – удостовериться, что Кальден не слинял.
– Ну да, с «Проектом 9», – сказала Хиллари, махнув рукой неизвестно куда. – Безопаснее здесь, чтоб патенты защитить.
– Первое судно такого размера. Добудем полноценных животных особей, – сказала Дейна.
– И вы сами спуститесь?
Обе рассмеялись.
– Нет, – сказала Хиллари. – Эта штука на одного, и он всем известен – Том Стентон.
Дейна покосилась на Хиллари, перевела взгляд на Мэй:
– Если впихивать туда больше народу, мы разоримся.
– Ну да, – сказала Хиллари. – Я о том и говорю.
Мэй вернулась к Кальдену на лестницу с двумя бокалами вина; Кальден с места не двинулся, но тоже умудрился раздобыть два бокала.
– Поднос мимо проходил, – объяснил он и поднялся.
Они постояли с этой кучей бокалов, и Мэй не придумала ничего лучше, нежели чокнуться всеми четырьмя разом, что они и сделали.
– Я там встретила команду по батискафу, – сказала Мэй. – Знаешь их?
Кальден закатил глаза. Мэй даже вздрогнула. В «Сфере» больше никто так не делал.
– Что такое? – спросила она.
– Да ничего, – ответил он. – Понравилась тебе речь?
– Сантос? Еще как. Очень волнующе. – Она тщательно подбирала слова. – Мне кажется, это будет судьбоносный поворот, э, судьбы в истории демо… – Он разулыбался, и она осеклась. – Что?
– Да ничего, – сказал он. – Мне можно речи не толкать. Я слышал Стентона. Ты думаешь, это удачная идея?
– А ты нет?
Он пожал плечами и ополовинил один бокал.
– Меня этот мужик временами тревожит. – Затем, сообразив, что не стоило бы так отзываться о Волхве, он сменил линию: – Жутко умный. Аж пугает. Ты правда считаешь, что я на вид старый? Сколько, по-твоему? Тридцать?
– Не настолько старый, – сказала Мэй.
– Ладно врать-то. Я же знаю, как я выгляжу.
Мэй глотнула вина. Оба оглянулись на видеопоток Сантос. Картинка транслировалась на дальнюю стену – группка сфероидов столпилась посмотреть, Сантос бродила поблизости. Один сфероид увидел, что камера поймала его лицо, и ладонью закрыл свой видеовизаж.
Кальден внимательно наблюдал, хмуря брови.
– Хм, – сказал он. Склонил голову набок, будто путешественник, недоуменно созерцающий некие диковинные местные обряды. Повернулся к Мэй, глянул на ее два бокала, затем на свои, словно до него только дошло, до чего это смешно – как они торчат в дверях с этими бокалами. – Вот от этого я избавлюсь, – сказал он и осушил до дна бокал в левой руке. Мэй последовала его примеру.
– Извини, – неизвестно почему сказала она. Ясно, что скоро она опьянеет, и не факт, что удастся это скрыть; отсюда последуют ложные шаги. Мэй поразмыслила, что бы такого умного сказать, пока еще может. – А куда все это пишется? – спросила она.
– С камеры?
– Ну да, это же где-то хранится? В облаке?
– В облаке это все, конечно, хранится, но физически тоже должно где-то быть. С камеры Стюарта… Погоди. Хочешь, покажу кое-что?
Он уже спустился на пол-лестницы – руки-ноги паучьи, гибкие.
– Я даже не знаю, – сказала Мэй.
Кальден задрал голову – он как будто обиделся.
– Покажу, где хранится Стюарт. Хочешь? Я же не в склеп тебя тащу.
Мэй оглядела зал, поискала Дэна и Джареда, не нашла. Она тут пробыла час, они ее видели – пожалуй, можно и уходить. Она поснимала, запостила фотки, послала несколько кваков, отчиталась об ивенте, прокомментировала. И вслед за Кальденом спустилась по лестнице – три марша, видимо, в подвал.
– Я тебе доверяю, – сказала она.
– И правильно делаешь, – ответил Кальден у большой синей двери. Махнул рукой над настенной панелью доступа, дверь отворилась. – Заходи.
Они зашагали длинным коридором; кажется, переходили в другой корпус глубоко под землей. Вскоре возникла другая дверь, и замок вновь открылся по отпечаткам пальцев Кальдена. Мэй двигалась за ним, голова шла кругом – ее интриговал его поразительный уровень доступа, она слишком опьянела и не задумывалась, мудро ли это – бродить по лабиринтам с каллиграфическим человеком. Лифт опустился этажа на четыре; они вышли в очередной длинный