Фьоре.
— Хватайтесь за пузыри и взлетайте над землей, как это сделал Ческо. Только так мы можем спастись. Я одна вступлю в сражение с мышами и выручу Сбаккио, — решительно сказала ребятам Нина, готовясь к атаке.
Додо, с фонарем в руке, ухватился за пузырь, так же поступили Фьоре и Рокси. Теперь они были в безопасности. В отличие от Сбаккио, почти невидимого под шубой из сотен мышей, вцепившихся в него. Девочка что было сил сжала Талдом, и тот вспыхнул ослепительным светом. Мыши, забыв про Сбаккио, обернулись, и Нина увидела, что их глаза побелели: волшебный жезл сделал свое дело: они ослепли. Мыши заметались, не видя, кого кусать и как спасаться.
Нина подбежала к Сбаккио и обняла его. Он закрыл глаза и лизнул девочку в лицо. Несчастный был сильно покусан, и желтая кровь текла у него из ран.
— Молодец, ты молодец! Ты самый храбрый, я тебя очень люблю, — шептала Нина, гладя его.
Сбаккио глубоко вздохнул, высунул язык и принялся зализывать раны.
Ослепшие мыши в панике метались по полу. Нина ногой начала сталкивать их в дыру в полу, а ее друзья сверху давали ей советы. Неожиданно пузырь с Ческо, который уплыл дальше других, стал ускорять ход, притягиваемый к отверстию трубы, снабжавшей туннель воздухом, и затем… бум! Он лопнул, и мальчик, так и не придя в чувство, исчез в трубе.
— За ним! Мы не можем бросить его! — воскликнула ошеломленная Рокси.
Нина посмотрела на Сбаккио, потом на дыру в стене, в которой исчез Ческо, и спросила:
— А где план? Дайте мне план, иначе мы не поймем, где его искать. На плане должна быть обозначена система вентиляции дворца…
— План остался у Че… Че… Ческо. Что же теперь нам делать? — в отчаянии крикнул Додо, вися на пузыре.
Нина взглянула на ладонь: звезда снова наливалась черным.
— Додо, посвети в трубу и скажи мне, что ты там видишь, — попросила она.
Он ответил:
— Вижу… ничего… тру… тру… трубу, которая уходит вверх, но куда, не вижу.
— Значит, мы все лезем в эту трубу, — решила Нина.
— А Сбаккио? Он же не пролезет в нее, — заметила Рокси.
— Да, ты права, он слишком большой да еще и ранен. Сделаем так: мы все отправимся на поиски Ческо, а Додо и Сбаккио останутся здесь.
— Ладно, — согласился Додо. — Только про… про… прошу, возвращайтесь поскорей. А то вдруг снова набегут мыши.
Сидевший у стены Сбаккио, увидев, как Нина взобралась на пузырь, который ей уступил Додо, послал ей воздушный поцелуй.

Глава двенадцатая
Атанор и разгадка Первой Тайны
— Смелее, входим, воздух сам принесет нас туда, где Ческо. — Нина, сидя на пузыре двигалась вдоль стены, приближаясь к входу в вентиляционную трубу.
Одна за другой девочки были втянуты в нее, тяга была очень сильной, и им оставалось только покрепче вцепиться в пузыри, закрыть глаза и довериться судьбе.
Нина, летя в воздушном потоке, почувствовала, что конец трубы уже близок, и, действительно, мгновение спустя она упала на пол какой-то комнаты. От удара пузырь лопнул, и Нина покатилась к стене. Рядом шлепнулись Рокси и Фьоре.
Девочки огляделись и увидели три громоздких агрегата, два перегонных куба высотой больше метра, в которых плескалась жидкость неопределенного цвета, четыре медных листа, прикрепленных к полу, широкую низкую банку и разнообразные палочки и трубочки из металла. Три агрегата составляли углы равностороннего треугольника. Первый имел форму печки, топящейся углем, и сейчас из него доносился оглушительный свист, второй напоминал печку для пиццы, в нем тлели какие-то огромные листья, а третий походил на ракету с освещенными иллюминаторами. Многочисленные стальные трубы и электрические провода соединяли устройства между собой, а в самом центре комнаты находился большой корабельный штурвал, который медленно поворачивался влево, должно быть, автоматически.
— Где мы? — тихо спросила Фьоре.
— И для чего все эти штуковины? — добавила Рокси.
— Я еще не знаю, но наверняка мы в очень важном месте, — отвечала Нина.