– Надеюсь, когда я вернусь, тебя уже здесь не будет, – сказала я. Затем осторожно приоткрыла дверь.
– Наконец-то. – Генри сунул голову в зазор. – Могу я войти?
– Конечно, – кивнула я, жестами пытаясь отогнать Чарльза. – Подожди немножко, я тут быстренько... э-э... приберусь.
– Не нужно. – Генри с усмешкой закрыл за собой дверь. – Почему ты так поздно? Я уже думал, ты не придешь.
– Мы с Миа должны были кое-что сделать. Небольшой косметический ремонт в саду миссис Спенсер-старшей. Она сегодня говорила ужасные вещи о маме и Лотти. И поэтому мы спилили ее дурацкого павлина.
– Мистера Снаглза?
– Как? Ты тоже его знаешь?
Генри засмеялся.
– Каждый знает мистера Снаглза. И вы его действительно?..
– Разнесли в щепки, – гордо ответила я. – Конечно. Хотела бы я быть рядом, когда она утром выглянет из окна.
Генри оглянулся и потер озябшие голые руки. Как обычно, он был в джинсах и футболке. А в моем сне стояла настоящая зима.
– Может, пойдем куда-нибудь? Например, на Лондонский глаз? – спросил он, и прежде чем я смогла ответить, мы уже очутились в стеклянной капсуле на вершине колеса обозрения, и весь Лондон лежал у нас под ногами.
– Это сделал ты, – сказала я.
Мне было бы сложно вообразить такое, так как Эрнест водил нас сюда на экскурсию в сентябре, но очередь была такая длинная, что нам пришлось отказаться от намерения прокатиться на колесе.
– Да, я. – Генри обнял меня за талию и притянул к себе. – Романтично, не находишь?
Действительно.
Капсула была пуста и не двигалась. Полностью прозрачная, она открывала фантастический вид. Только зеленая дверь не очень вписывалась в эту футуристическую картину. Откинув голову, я посмотрела сквозь стекло в небо. Звезды мерцали очень ярко, чему, наверное, поспособствовал Генри, но это не имело значения.
– Просто прекрасно, – прошептала я.
– Это ты прекрасна, – серьезно возразил Генри, и на мгновение я забыла и о звездах, и обо все остальном.
Что может быть важнее в целом мире, чем целоваться с Генри под стеклянным куполом высоко над залитым огнями Лондоном? Тепло разлилось по моему животу, и Генри тихо застонал, когда я прижалась к нему. Он поцеловал меня крепче и запустил пальцы в мои волосы.
Что-то с силой ударилось в стекло над нами, и я вздрогнула. Вот опять. И еще раз. Что-то врезалось в нашу капсулу, а затем ухнуло вниз.
– Что это?
Удары раздавались все чаще. Бум. Бум.
– Это точно не я, – сказал Генри.
Большие, яркие глыбы столкнулись на стеклянной крыше.
– И не я, – заверила я.
Генри посмотрел вверх.
– Для града слишком большой размер. Они выглядят как... Кошки счастья?
Теперь и я их увидела. То, что сыпалось с неба и разбивалось о стеклянную крышу, оказалось японскими машущими кошками из пластика. Одна из них, бело-красная, как раз приземлилась над нашими головами, и пока она медленно соскальзывала с купола, казалось, что она смотрит нам прямо в глаза.
Генри отпустил меня.
– Ну, Лив, если ты сделала это не нарочно, тогда, боюсь, твое подсознание кое-что хочет тебе сказать.
Я знала, что он прав: в конце концов, это все еще мой сон. Дождь из кошек счастья вызвала я. Очевидно, мое обеспокоенное подсознание предупреждало меня не обжиматься с Генри, а наконец поговорить.
– Извини, – сказала я и опустилась на скамейку.
Странный град прекратился.
– Тебе не понравилась кошка?
Генри сидел на другом конце скамейки, и я была благодарна ему за это расстояние. Я посмотрела на него внимательно впервые после того, как открыла дверь. Он выглядел бледнее обычного, а под его серыми глазами залегли глубокие тени.
– Ты заразился от Эми?
Генри поднял бровь.
– Ты хотела поговорить о желудочно-кишечных инфекциях?