О, нет! Только не это! Джейми вцепился сестре в локоть, потому что ему срочно понадобилось удержаться за что-то еще, кроме беременной жены. Видения будущего замелькали перед его глазами.
Когда он резко вернулся в настоящее, то обнаружил себя привалившимся к стене. Нэт присела на корточки у его ног, а остальные с опаской поглядывали на него.
Нэт, поняв, что ее муж очнулся, прошептала:
– Ты собираешься становиться ясновидцем всякий раз, как только увидишь хорошенькую девушку?
Господи. Джейми хотелось верить, что так не будет. При встрече с Нэт он пережил ярчайший эпизод ясновидения, но и сейчас перегрузился не на шутку. И он совершенно не жаждал обсуждать что-либо сейчас, когда все буквально пронизывали его любопытными взглядами.
Он с трудом поднялся на ноги и покосился на гостью Нелл.
– Привет, Элори. Добро пожаловать в наш безумный мир. Извини, что я едва не рухнул в обморок.
Джейми гадал, удастся ли ему избежать расспросов о картинах будущего, и вдруг из толпы детей раздался голосок Эрвина.
– Элори! Говорил же я тебе, что ты колдунья!
К счастью, Нелл, привыкшая управлять хаосом, успела уловить кусочек ментального взрыва брата.
– Эрвин, бегите с сестрами на кухню и принесите всем поесть и попить, ладно?
Взрослых Нелл провела в гостиную и, усадив брата на диван, вздернула брови.
В ответ Джейми отправил сестре «кадр» из своей вспышки: Элори с огромным животом, стоящую за правым плечом Джини в магическом свете полного колдовского круга на пике силы.
«
Джейми беспомощно пожал плечами.
Сестра нахмурилась.
«
Проклятье, как же Джейми ненавидел вспышки ясновидения!
Мойра: Привет, Нелл. Элори у вас?
Нелл: У нас. Сейчас она устраивается в своей комнате, а значит, три мои дочурки обступили ее и не отстанут, пока она им не покажет свои вещицы.
Мойра: Она делает по-настоящему красивые вещи. У меня есть ее недавний подарок – потрясающий медальон с синим стеклышком.
Нелл: Надеюсь, она привезла с собой достаточное количество украшений. Похоже, половина колдовского населения Калифорнии собирается наведаться на художественную ярмарку.
Мойра: Меня ее успех очень радует, Нелл. Элори волновалась из-за того, что ей предстоит везти свои работы на такую престижную выставку. Это все-таки немного иное, нежели продажа в маленьких магазинчиках у нас в Новой Шотландии.
Нелл: Мы своих поддерживаем, ты же в курсе. А Элори – наша, колдунья она или нет.
Софи: Сделай одолжение, Нелл: прихвати для меня парочку безделиц, если пойдешь на ярмарку. Что-нибудь зелененькое.
Мойра: Добрый вечер, Софи. Я не заметила, что ты в чате.
Нелл: А она у нас пронырливая ведьмочка, наша Софи.
Софи: Ха-ха. Я варила пару зелий. Простите за опоздание.
Нелл: А мы можем переключиться на видеочат? Я сегодня жутко долго занималась программированием, и мне даже клавиши нажимать больно.
Мойра: А я толком не понимаю, как это сделать на моем новом компьютере. У него нет волшебной камеры, которая прицепляется сверху.
Нелл: Если компьютер новый, то у него наверняка есть встроенная видеокамера. Попробуй кликнуть иконку видеочата и подожди несколько секунд.
«Ну просто прелесть», – подумала Мойра, увидев на мониторе лица Софи и Нелл.
– Чудесно.
– Я завидую твоей навороченной технике, тетя, – призналась Софи. – У меня не компьютер, а прямо старый драндулет, хотя ему всего два года.