ногами.

Когда он подошел к дому, женщина у черного хода схватила его за руку.

– Где ты был? – В тишине ночи ее голос прозвучал пронзительно и резко.

Карл что-то буркнул и протиснулся мимо нее. Прошел по коридору к лестнице. В его комнате было жарко и неприятно пахло паром и ванной. Близнецы Донник спали.

Он сел на кровать и развязал ботинки.

Когда Карлу было двенадцать лет, ему разрешили поехать в летний лагерь. Он был очень взволнован. С ним ехал Джимми Петио.

– Я вас довезу, – сказала его мать. – Вас обоих. – Карл неловко поерзал.

– В чем дело?

– Я…

Миссис Фиттер положила свой журнал, «Нью-Йоркер».

– Что случилось?

– Я думал, мы поедем автостопом.

Миссис Фиттер снова взяла журнал.

– Все понятно. – Она поправила очки. – Двенадцать лет обоим, а им уже не терпится автостопом.

Карл смотрел из окна машины. Миссис Фиттер подъехала к какой-то группе деревьев и остановилась.

– Ну, вот мы и прибыли. – Она толчком распахнула дверцу. – Не забудьте свои спальники.

Карл и Джимми выволокли свои спальники с заднего сиденья машины. Карл поцеловал мать на прощание. Она захлопнула дверцу и завела мотор.

– Черт! – сказал Джимми.

Лагерь был громадный и клевый. Огромные деревья, чьих вершин не разглядеть было за путаницей ветвей, окружали их. Какая-то птица вскрикивала, пролетая над их головами, ее крики эхом отдавались вдали.

К ним подошел вожатый.

– Фиттер и Петио? – Они кивнули.

– Ваша палатка там. Идемте. – Карл и Джимми разложили свои спальники на двух койках в нескольких футах от линялой холщовой стены своей палатки. За палаткой вставала стена из земли, переплетенных ползучих растений и корней. Черное и зеленое перемешивалось, сырое, безмолвное, потрясающее. Перед палаткой была тропинка, а сразу за ней бежала речка.

Карл подошел к краю тропы и уставился в речку. Вода в ней была глубокой и темной. Мимо него медленно проплыли какие-то ветки. Другой берег был высоким, поросшим деревьями и кустами. Среди кустов виднелись еще палатки.

– А что там? – спросил Карл.

– Не знаю. – Джимми швырнул в речку камешек. По воде пошли безмолвные круги.

– Какая здесь тишина.

– Давай посмотрим, где все.

И они побежали по тропе обратно, в ту сторону, откуда пришли. Скоро они увидели столовую, а рядом с ней – песчаную отмель, где все купались. Воздух вокруг звенел от плеска воды и криков. На другом берегу речки оказалась высокая платформа и доска для прыжков. Несколько загорелых фигур нежились на солнце. Отмель кишела пловцами. Каноэ – красные, синие и оранжевые – сновали вверх и вниз по реке.

Один из вожатых, весь облепленный мальчишками, направился к ним.

– Новенькие?

– Да.

– Надевайте плавки и в воду.

Они побежали назад, за плавками. Быстро переоделись. Минуту спустя они уже трусили по тропе к речке, и ветерок обвевал их голые тела, а мелкие камешки врезались в ступни. Джимми двигался довольно быстро. Карл старался, как мог.

– Скорее! – крикнул Джимми.

– Иду!

Они достигли отмели, миновав сложенную из красной древесины столовую. Теперь под ногами был теплый сухой песок. Джимми с разбега прыгнул в воду. Карл подбежал к краю, обогнув по дороге немало свернувшихся калачиком на солнце коричневых загорелых тел.

У самого края воды он остановился и стал оглядываться. Его внимание привлекла платформа на том берегу реки.

Из воды, плюясь и фыркая, высунул голову Джимми.

– В чем дело?

Карл не ответил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату