Глядя на свою правильную сестру, с серьезным видом рассуждающую о краже корабля, не сдержала улыбки.

– Даша, я тебя люблю! – с чувством произнесла я, и на душе стало легче.

– Бежим? Можно сегодня. Судя по тому, как Сарид свою Раану с праздника умыкнул, у нас есть неплохие шансы во всей этой суматохе.

– Никакого побега, пока я не сниму с вас мерки! – громогласное заявление заставило нас подскочить на месте. – Мне еще платье готовить, давайте не будем тратить время. И к вашему сведению, дворец накрыт защитным куполом. В честь праздника народ допущен на территорию, и вся охрана следит за тем, чтобы никто не проник дальше, чем позволено.

Жеральдина вплыла к нам величаво, как фрегат, и бросила на меня укоризненный взгляд.

– Неужели вы даже не посмотрите на тот шедевр, что я для вас создала? Поверьте, не вы первая нервничаете перед приемом, но я своим талантом предотвратила не один побег, – неожиданно хитро подмигнула она.

Конечно, после такой рекламы нам с непреодолимой силой захотелось посмотреть на ее работу.

– Побег подождет. Я и шага не сделаю, пока не увижу тебя в этом платье! – заявила сестра.

– Угу, – все, что смогла сказать я, не в силах отвести глаз от манекена.

Платье действительно было потрясающее, многослойное, воздушное, с длинным шлейфом, расшитым цветами. Капельками воды сверкали бриллианты на их лепестках. Цвет плавно переходил от нежно-розового к нежно-голубому. Неглубокий V-образный вырез на спине. Зауженные рукава расходились колоколом от локтя, и по ним тоже были разбросаны цветы.

Платье было роскошное, созданное для юной девушки, мечтающей почувствовать себя волшебной принцессой. Меня даже не нужно было уговаривать раздеться, чтобы померить его.

Пока мы с сестрой восхищались, Жеральдина кружила вокруг меня, сетуя на то, что в талии я похудела и наряд сидит не так идеально, как ей хотелось бы. Не знаю, мне все нравилось. Пришлось раздеваться, так как она решила его подогнать, пока еще есть время.

– Посмотрите, могу предложить вам такой вариант, – протянула она планшет Даше. Та так и зависла. Неохотно расставшись со своим платьем, я подошла посмотреть. Изумительное! Если б не мое, я бы в него влюбилась. Без шлейфа, но с пышной юбкой, которая красивыми складками ложилась спереди. Цвет вечернего неба от бедер плавно переходил в нежно-голубой и потом опять в темный. Лиф и подол расшиты изящным узором, напоминающим морозный рисунок на стекле. Провокационное, так как прозрачная ткань обнажала ноги, и лишь густота узора на бедрах и лифе соблюдала приличие.

– Вижу, что нравится, – усмехнулась Жеральдина, забирая у нас планшет и заставляя Дашу раздеться для сканирования.

Довольная нашей реакцией, она быстро сняла мерки и ушла, причитая, что осталось мало времени, а еще столько нужно сделать.

Настроение незаметно изменилось, и я уже не то чтобы с предвкушением ждала вечера, но смогла отнестись к происходящему более лояльно. Вот что делают хорошие вещи с женщиной! Бежать перехотелось. Да и куда? Даже угони мы корабль, деваться нам было бы некуда.

После Жеральдины пришла женщина познакомить нас с протоколом вечера и гостями. У Даши профессиональная память на имена, а я отметила, что и моя улучшилась, так как смогла запомнить всех с первого раза. Потом начались обычные спа-процедуры и подготовка к празднику.

Глава 23

Я ожидала, что поздравить барса прибудут родители и многочисленные родственники, но по их традициям именно ишты двадцати четырех родов приветствовали молодоженов первыми. Вся родня ожидалась позже. Может, так и лучше, не скажу, что горела желанием перезнакомиться со всеми.

Нет, будь я кшатрой, то родственники семей присутствовали бы в храме на церемонии, которая проходит днем, и только вечером бы прибыли ишты. Здесь же порядок менялся, и считалось хорошим знаком, если новую кшатру поприветствуют в своих рядах именно главы кланов.

Прибытие кораблей мы с Хантом наблюдали, стоя рядом на выходящем на аллею открытом балконе дворца, увитом зеленью и цветами. С высоты было видно все как на ладони. Создавалось впечатление, что людей еще больше, чем вчера. Они заполонили не только аллею, но и прилегающий лес. Казалось, здесь весь город собрался. Хотя, может, это и так. Сбор всех иштов – редкое зрелище, и обставлено оно было с пышностью и размахом. Приземление каждого корабля знаменовалось красочным салютом, заканчивающимся горящими в небе именами прибывших. Также на небо транслировались крупные изображения нас и гостей, которые величаво выходили из кораблей и поднимались по аллее к дворцу.

Корабли взлетали, выстраиваясь в круг, освобождая место следующим. На них включили сверкающую подсветку, и казалось, что в небе собираются жемчужины в корону. Зрелище было фантастическое.

Может, это и странно, но я не волновалась. Аура Ханта придавала мне спокойствия, а шикарное платье – уверенности в себе. Шатха внутри меня была довольна, что наконец-то находится вместе со своим самцом. Его сила давала ей ощущение безопасности, несмотря на такое скопление альф.

Было жалко только, что Даши рядом нет, но она появится с Камияром уже на празднике. Наши с ней посиделки прервал барс, пришедший переодеться к вечеру и сообщивший, что его брат уже оборвал телефон, не в силах дозвониться до жены. Марр посоветовал все же поговорить с ним, если Дарья не хочет, чтобы он примчался раньше времени, нарушая все запреты.

Сестра ушла к себе. К тому же Жеральдина доставила мне платье и сообщила, что Дашино дожидается в ее комнатах. Портниха продумала наши образы до мелочей – начиная от причесок, 3D-изображение которых скинула служанкам, и заканчивая украшениями, подходящими к нарядам. Кстати, что касается Дашиных, она переслала информацию Камияру, и тот уже прислал требуемые гарнитуры. По секрету сообщила, что именно переписка с ней удержала его от

Вы читаете Парный танец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату