пока колонки, скрытые где-то в комнате, не заиграли скрипичную музыку. Ньютон не узнал этой мелодии; она была спокойная и сложная. Настраивая звук, Фарнсуорт ответил:
?
Это зависит от двух обстоятельств.
?
Да?
?
Во-первых, насколько честно вы хотите играть, мистер Ньютон?
Ньютон переключил внимание на Фарнсуорта.
?
Абсолютно честно, ? ответил он. ? Легально.
?
Понятно. ? Фарнсуорт никак не мог настроить высокие частоты так, как ему хотелось. ? Хорошо. Тогда во-вторых: какова будет моя доля?
?
Десять процентов от чистой прибыли. Пять процентов от корпоративного пакета акций.
Фарнсуорт вдруг отнял пальцы от ручек усилителя и медленно вернулся в своё кресло. Он слабо улыбнулся.
?
Хорошо, мистер Ньютон, ? сказал он наконец. ? Думаю, я смогу обеспечить вам… триста миллионов долларов чистой прибыли за пять лет.
Некоторое время Ньютон обдумывал его слова. Затем произнёс:
?
Этого будет недостаточно.
Долгую минуту Фарнсуорт смотрел на него, вскинув брови, а затем спросил:
?
Недостаточно для чего, мистер Ньютон?
Взгляд Ньютона стал жёстким.
?
Для одного… исследовательского проекта. Это очень дорогой проект.
?
Готов поручиться, что не дешёвый!
?
Думаю, ? сказал Ньютон, ? я мог бы снабдить вас процессом нефтепереработки, который будет более эффективным, чем любой из существующих, примерно на пятнадцать процентов. Поднимет это ваш прогноз до пятисот миллионов?
?
Можно ли запустить этот ваш… процесс в течение года?
Ньютон кивнул:
?
В течение года мы опередим «Стандард ойл»[11]
? которой, я полагаю, мы сможем отдать этот процесс в лизинг.
Фарнсуорт снова посмотрел на него долгим пристальным взглядом. Наконец он сказал:
?
Завтра мы начнём составлять документы.
?
Хорошо. ? Ньютон с трудом поднялся с кресла. ? Завтра мы сможем поговорить о деле более подробно. Здесь, по сути, только два важных соображения: то, что вы получаете деньги честно, и то, что я хочу иметь как можно меньше контактов с кем-то кроме вас.
Спальня Ньютона была наверху, и на миг он испугался, что не сможет взойти по лестнице. Но он преодолел её, ступенька за ступенькой, а Фарнсуорт молча поднимался следом. Проводив Ньютона в его комнату, юрист посмотрел на него и сказал:
?
Вы необычный человек, мистер Ньютон. Не возражаете, если я спрошу вас, откуда вы родом?
Вопрос застал Ньютона врасплох, но он не потерял самообладания.
?
Вовсе нет, ? ответил он. ? Я из Кентукки, мистер Фарнсуорт.
Юрист лишь слегка приподнял брови.
?
Понятно, ? сказал он. Затем повернулся и тяжело пошёл прочь по мраморному коридору, в котором эхом отдавались его шаги…
В богато украшенной комнате Ньютона был высокий потолок. При виде телевизора, встроенного в стену так, чтобы его можно было смотреть лёжа в кровати, он устало улыбнулся: надо будет как-нибудь включить его, чтобы сравнить их приём с приёмом на Антее. К тому же было бы занятно снова увидеть некоторые передачи. Большую часть информации, которую ему пришлось заучивать, они получали из телевикторин и воскресных «образовательных» программ, но ему всегда больше нравились вестерны. Он не смотрел никаких передач уже… как долго он в пути?... четыре месяца. Два из них он провёл на Земле ? добывал деньги, изучал болезнетворные микробы, исследовал пищу и воду, оттачивал произношение, читал газеты, готовился к решающей беседе с Фарнсуортом.
Ньютон посмотрел в окно на посветлевшее бледно-голубое небо. Где-то там ? может быть, именно там, куда он смотрел, ? была Антея. Холодный, умирающий мир, по которому он всё же будет скучать. Там остались люди, которых он любил, с которыми не увидится ещё очень долго… Но он увидит их вновь.
Вы читаете Человек, который упал на Землю