путались, как и длинные рыжие волосы, которые забивались в ноздри и мешали дышать — о, как она ненавидела их! Глаза слизились. Чужой, ненужный язык распух во рту — он разжимал стиснутые зубы, выдавливая на волю глухое и протяжное:

— Да-а-ай…

Потом все схлынуло.

На этот раз все.

Она с трудом вытащила непослушное тело из лодки и без сил повалилась рядом с Таем. Простыня была горячей и влажной от пота. Жесткая лежанка, казалось, мягче пуха. Рука Тая муссой прошлепала по ее вздрагивающему в такт дыханию животу.

— Не надо, Тай.

— Тебе пора. Я не боюсь, но меня и так здесь не очень-то любят. Это может плохо кончиться. — («Она совсем не боится утра»). — Что ты ему подсыпала, Эл?

— Я не Эл… — услышал Тай ее сонный голос.

— Что? — не менее сонно переспросил он.

Та, что лежала рядом, не ответила.

— Открой, Тай! Я знаю, что она здесь!

Барабанный стук в дверь вывел его из забытья.

— Магрут вонючий! — за дверью грязно выругались.

Веки упрямо не хотели разлепляться, голова раскалывалась от боли. «Она? Кто? Элта?» Тай заставил себя сесть и лишь затем открыл глаза. В хижине было светло и нестерпимо душно. Он попытался вспомнить вечер. Таверна. «Еще стаканчик, Гаррик». «Куда тебе, Тай?» Потом… что-то рыжее. Ага! Он как раз вышел вдохнуть свежего воздуха (как его не хватает сейчас). «Привет, Тай». «Привет, Эл». «Как поживает звереныш, Тай?» Он засмеялся: «Эта девочка что надо, Эл». «То-то ты сидишь здесь, а?» Нет. Все было не так. Она подсела к нему в таверне… Потом…

— Эй. Чтоб вы сдохли..!

Стук в дверь.

Громко.

Очень громко — похоже, стучали ногой.

— Как харута, Тай? А моя жена? — надрывались за дверью. «Ага. Торсон. Не ждали».

— Заткнись, — прохрипел унрит, тупо разглядывая лежащую рядом женщину. Ее рыжие, спутанные волосы разметались по подушке, рот был полуоткрыт, от сомкнутых век бежали тонкие лучики морщин. Она была совсем голая и… чужая.

Разомлевшее во сне тело источало аромат пота и пряностей. Странное чувство гадливости заставило его перегнуться через спящую и, подняв с пола одеяло, укрыть женщину.

— Спасибо, — поблагодарила она, не открывая глаз, — кто это там?

Он едва удержался, чтобы не ударить ее, но только прикрыл ладонью не вовремя открывшийся рот. Тай был зол: Элте давно следовало уйти. Если Торсон поднимет шум («Впрочем, он уже его поднял, тьфу!»), ни один унрит не откажется свести с ним счеты. Хотя бы из-за того, что он… — Тай стиснул зубы, — сын магрута и харуты.

«Ои!»

— Ладно, — злобно сказали за дверью, — посмотрим, что ты скажешь, когда я приду не один.

— Торсон! — Тай подался вперед.

— Ну?

— Я еще ничего не сказал, Торсон. С чего ты взял, что она у меня?

— Все очень просто. Ее видела Гилда. К тому же достаточно было взглянуть в окно…

— А! — Тай лихорадочно соображал, что делать. Логичнее всего, казалось, свернуть Торсону шею. Но тогда (Тай с сомнением поглядел на торчащий из-под его ладони пучок рыжих волос) что он будет делать с Элтой? Он и так достаточно наглупил. Вчера. Не надо было так. Тай почувствовал угрызения совести. Мона. Где она? Что с ней? («У меня две Моны — одна на небе, другая…») Ночью в Унре ее запросто могли затащить в любую пустующую хижину и… — Дур-рак!

— Именно, — подтвердил стоящий за дверью. — Твоя куда лучше.

— То-то ты ее лапал…

— С кем не бывает, Тай. Слушай, я знаю, что моя жена спит с кем попало — хриссы с ней! Но утром она должна возвращаться ко мне.

— Что?! — на мгновение у Тая отвисла челюсть.

— Разумеется, — продолжал Торсон, — хорошего тут мало. К тому же эта сучка, — Торсон громко ругнулся, и женщина вдруг забилась под могучей

Вы читаете Дети Смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату