Я покачала головой и развела руками в извиняющемся жесте.

– Ну а Кристофера, к примеру, ты помнишь?

Я снова покачала головой.

– А Артелена Воронте?

– Смутно, – выдавила я, не желая показывать, что в действительности проблемы с памятью у меня не небольшие, а стопроцентные.

Нет, так не пойдет. Эдак он может, чтобы меня проверить, назвать какое-нибудь совершенно неизвестное имя, а я сглуплю и отвечу, будто такого человека помню. Ни к чему хорошему такая игра не приведет.

– Может быть, прежде чем задавать дополнительные вопросы, вы все-таки как следует представитесь? – чуть грубовато поинтересовалась я.

– Да, конечно, – поспешил признать справедливость моих слов мужчина. – Прости… простите. Я – Росандо Линтедж. – Он посмотрел мне прямо в глаза. – Твой муж.

Я увидела, опять же краем глаза, поскольку пялилась в этот момент на незнакомца, как резко вскинул голову Андре. Мои глаза расширились настолько, что, кажется, готовы были вылезти из орбит.

– Мой кто? – глупо переспросила я, сдвинув брови.

– Муж, – несколько напряженно, но твердо ответил он.

У меня стала потихоньку отвисать челюсть. И почему-то стало почти смешно. Весело – нет, но смешно – да, настолько, что я почти готова была расхохотаться в голос. Опасалась чего угодно. Что узнают, устроят облаву, убьют, снова закуют в кандалы. О пытках думала. О казни. О возвращении в прежнее призрачное состояние. А вот такой предсказуемый, в сущности, вариант поставил меня в тупик. Нет, мне, конечно, приходило в голову, что я могу оказаться замужем, но эту мысль я отгоняла с ходу и как-то очень легко. Отчего-то это казалось настолько маловероятным, что нечего заочно переживать. Но, если рассудить здраво, что может быть более естественным? Не знаю, сколько мне лет, но я ведь точно не девочка. Вряд ли мне меньше двадцати пяти. А в наше время девушки и в шестнадцать вступают в брак.

Мой взгляд снова сфокусировался, и я стала присматриваться к Росандо. Значит, муж…

– Я понимаю, что ты меня не помнишь, и, наверное, тебе сейчас сложно это осознать, – пробормотал он.

Андре с шумом втянул носом воздух.

– Почему бы нам не поговорить в более подходящем месте? – решительно заявила я.

В качестве подходящего места выбрали гостиничную таверну, которая была сейчас почти пустой. Отводить новоиспеченного мужа к себе в номер совершенно не хотелось. Во-первых, я была абсолютно не готова оказаться с ним в более или менее интимной обстановке. Во-вторых, как именно он отнесется к тому, что мы поселились в одном номере с Андре? Не то чтобы я боялась его реакции, скорее не хотела прежде времени нагнетать обстановку. Росандо и так косился на Андре более чем подозрительно. О том, каким взглядами отвечал ему сам Андре, я и вовсе старалась не думать.

Теперь мы потихоньку попивали поданное хозяином вино (заказанный для приличия салат никому в горло не лез), и тихо разговаривали. Хотя, кажется, моими стараниями разговор быстро приобрел форму допроса.

– Как давно мы женаты? – осведомилась я, пристально глядя на Росандо и стараясь избегать глаз Андре.

Последний, надо отметить, до сих пор не проронил ни слова.

– Два года, – не задумываясь, ответил Росандо, но затем мотнул головой. – Вернее, три, – поправился он. – Два было, когда ты пропала. Но ведь с тех пор прошел уже целый год.

– А при каких обстоятельствах я пропала? – Я тут же ухватилась за последнее слово.

– В тот день ты ушла из дворца раньше меня, – начал рассказывать Росандо. И, увидев выражение моего лица, поспешил уточнить: – Мы оба служили в королевском дворце. Не здесь, в Риннолии. При дворе Филиппа. Я – старшим секретарем при министре иностранных дел. Ты – помощницей королевского мага.

Вот как… Мои мысли щелкали наподобие счет. Стало быть, он не обознался: мы действительно знакомы. Он знает, что я – маг.

– Именно там, во дворце, мы и познакомились… – продолжал он.

Однако такое лирическое отступление меня испугало, и я поспешила его перебить:

– Так что же случилось в тот день, когда я пропала?

– Ты ушла раньше меня. Мне пришлось задержаться по делам службы. А когда я вернулся домой, тебя там не было. И обстановка оставалась точно такой, как перед нашим уходом, словно ты и не приходила. Я очень долго тебя искал. Но не нашел.

– То есть ты не знал, что меня посадили в тюрьму?

Да, можно было и промолчать, но я пошла на риск и специально задала этот вопрос в лоб, ради того чтобы посмотреть на его реакцию.

– В тюрьму? – переспросил он с удивлением, как мне показалось, неискренним. Хотя он старался: глаза округлил и даже всплеснул руками. – Нет, что ты! Я даже не подозревал об этом.

Я не стала высказывать вслух свое недоверие, лишь молча смотрела в глаза. Что-то он темнит. И в чем же дело? Может, он сам помог кому-то упрятать

Вы читаете Голос моей души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату