— Ты от Таши?
— Да, он только что пришел…
— Как? — И без того большие глаза Каирис расширились от удивления. — Сейчас ведь…
— Ну и что? Этот ваш книжник за покупками ходил. Некоторые книги только из-под полы и продадут.
Каирис понимающе кивнула. Ей такое было знакомо. Отец, например, покупал два бочонка вина, не таясь, и двадцать — ночью. По «сниженной» цене. И что? Не платить же пошлину градоправителю? Лопнет еще, паучина проклятый…
— Ладно. Тогда не будем его беспокоить. Ты мне не поможешь с дровами?
— Обижаете, хозяйка. Только прикажите.
— Тогда приказываю, — рассмеялась Каирис. — Принеси их на кухню. Я тебя покормлю завтраком, и займемся леанти. Скоро открытие!
Глава 5
ОТКРЫТИЕ И ОТКРЫТИЯ
— Отец, посмотрите на эту карту. Мне ее продал разломщик.
— И что на ней?
— На ней указано место клада. Из наследия листэрр.
Шапаш Фиран скривил губы.
— Ты хоть представляешь, сколько таких карт ходит по миру?
— Я понимаю. Но мне кажется, что это не подделка.
— Неужели? И где же зарыт клад?
— Не знаю пока. Тиварас с тех пор разросся и изменился.
— Ну вот когда узнаешь, тогда и сообщишь мне.
Когда Шуруш Фиран вышел, его отец только головой покачал. Дал же Четырехликий наследничка. Нет, один-то нормальный. И своего не упустит, и чужое прихватит. Но второй! И не дурак вроде. И в делах своего не упустит. Но вот иногда как вожжа попадет под хвост — и пиши пропало.
Раз полез он под юбку к одной служаночке (хороша была, ведьмочка, сам бы не прочь), а та его подносом и послала куда подальше, но мальчишка не успокоился, пока не получил свое. А кто потом откупался от семьи девицы? Папа, вестимо…
Другой раз ему захотелось коня, да не простого. Чтоб лучше того, что у друга… Кто выписывал клятую лошадь? Тот же ответ.
Или…
Не дурак, нет. Но иногда сына переклинит — и тут проще дать ему, что он хочет.
Пусть ищет клад листэрр. Поищет — успокоится.
Может, в этот раз без откупов обойдется?
В день открытия леанти Каирис трясло с самого утра.
— А вдруг люди к нам не пойдут?
— Пойдут, — успокаивала ее Лейри. Той трястись было некогда. От работы на кухне девушка раскраснелась, специи и пряности выстроились под руками в одном ей известном порядке.
— А вдруг это никому не нужно?
— Нужно.
— А вдруг…
— Круг.
— Что?!
— Это по крайней мере в рифму. Каирис, если ты не успокоишься, я тебя сначала натру свеклой, чтобы с трупом не перепутали, а потом и накормлю ею. Вняла?
Каирис фыркнула и ушла в свою комнату. Результатом волнения стали разорванный шарф, пояс, в котором проделали четыре лишние дырочки, и платье, разошедшееся по шву. Потом в комнату заглянула Римира и быстро помогла хозяйке привести себя в порядок.
Парадное платье было надето, бант завязан, волосы уложены, а губы чуть подкрашены кармином. Таши только присвистнул при виде девушки:
— Кай, ты сегодня просто прелестна!