Хотя и тронутый решимостью в ее голосе, он раздражился.

– Ты должна попытаться уйти. Это твой единственный шанс.

Большие лохматые твари подтягивались к ним, высокомерно храбрые, но все еще немного осторожные. Одна из них теперь ползла рядом с Эшем, припадая к земле, с обезображенной шрамами головой, собрав в комок плечевые мышцы и выпрямив задние лапы, дрожащие от напряжения. Хвост у нее дергался из стороны в сторону, как беззвучный метроном.

– Дэвид, я останусь с тобой, – повторила Дельфина. – Будем отбиваться вместе. Кто знает? Может, они даже не нападут. Мы сможем пройти прямо к замку. – Оба понимали, что надежда на это слаба, но Эш не мог не восхититься оптимизмом Дельфины.

Он искоса посмотрел на дикую кошку, имевшую наглость подобраться ближе всех, и, поколебавшись лишь мгновение, замахнулся на животное веткой, которую держал в руке, чтобы посмотреть, не заставит ли это ее отступить. Он хорошо знал, что такой экспериментальный маневр может также спровоцировать нападение, но ситуация была отчаянной.

В итоге не произошло ни того, ни другого. Тварь зашипела и ударила передней лапой по летящей в нее палке, хотя и не сильно; казалось, кошка сочла это просто каким-то раздражителем, может быть, даже игрушкой. Она неслышно ступала рядом, изящно для столь неопрятной особи, не отставая от своей добычи. Затем шум вдруг усилился.

Стая начала издавать странные храпящие звуки, неземные вопли и шипение, любопытные задыхающиеся чихания, как будто прочищая свои глотки от меховых шариков, а затем поднимая головы и нюхая воздух. Эш прикидывал, могут ли они учуять их с Дельфиной страх.

Эш решил, что с него хватит. Животные рано или поздно нападут, и сейчас, насколько это касалось его, он предпочел бы, чтобы это случилось раньше. Парапсихолог остановился как вкопанный, из-за чего и Дельфина остановилась с ним рядом. Он освободился от ее руки и повернулся к хищникам, отметив, что теперь они окружили их со всех сторон.

– Я хочу ускорить их наступление, Дельфина, только это я на них нападу, а не наоборот. Откуда нам знать – они, может, настолько удивятся, что убегут. – Он невесело усмехнулся при мысли, что эти кошки его испугаются. Вытянув, насколько возможно, толстую ветку, он медленно описал ею в воздухе беспорядочный круг, как будто эти дикие звери могли испугаться и выбежать за пределы этого круга.

Дельфина лихорадочно озиралась и вдруг схватила Эша за руку еще крепче, чем раньше.

– Дэвид, кажется, мы сможем выбраться. Посмотри…

– Я немного занят, – сказал он, не смея отвести взгляда от дикой кошки перед ним. Он подумал, что у нее, возможно, началась первая стадия истерии.

– Смотри, вон там стена, – настаивала она.

Ее ровный тон сообщил ему, что она не истеричка. Он быстро оглянулся.

– Да, если бы у нас за спиной было что-то твердое, было бы больше шансов защититься, – признал он.

– Нет, – умоляла она. – Это очень старый сад, обнесенный стеной. Я часто привожу туда Льюиса. Там внутри есть беседка, – сказала она, и голос снова понизился до шепота. – Она большая и прочная. Там мы были бы в безопасности.

Эш готов был ее расцеловать.

– Точно, – сказал он сквозь стиснутые зубы. – Сначала я размозжу голову вот этой зверюге, чтобы началась неразбериха. Бросайся в тот сад, как только я ударю.

Дельфина снова дала ему понять, что не позволит ему столкнуться с дикими кошками в одиночку.

– На этот раз я серьезно, Дельфина. Это наш единственный шанс, – сказал он.

Кивая, она опять сжала его руку для уверенности.

Ладно, тощая стерва, подумал он, вкладывая всю силу в удар, нацеленный в кошку. Пора тебе повстречаться с твоим Создателем, каким бы извращенным уродом он ни был!

Громко вскрикнув, Эш с силой обрушил вниз тяжелую и длинную палку, метясь в злобную (и каким-то образом ухмыляющуюся) морду твари, но рефлексы у зверя были на высоте и ему удалось избежать полной силы удара. Тем не менее, конец палки ударил дикую кошку по плечу, и она завизжала, отскочив на несколько футов назад.

На короткое время тишина в лесу нарушалась только мяуканьем потерпевшего животного. Эш подтолкнул женщину-психолога, и та сломя голову бросилась через кусты и деревья к стене, которую заметила, надеясь, что один из четырех входов не окажется слишком далеко.

Затем все смешалось – другие кошки бросились на пригнувшегося исследователя. Он лупил их веткой, их крики боли ненадолго сдержали остальных, но вскоре они снова собрались вокруг него. Он вступил с ними бой, что не только удивило кошек, как он надеялся, но и заставило нескольких отступить в подлесок, меж тем как другим пришлось снова собираться с духом.

Размахивая грубым орудием, как бейсбольной битой, и продолжая кричать и вопить, Эш попал по одной кошке в воздухе, и та полетела в другого обезумевшего от крови дикого зверя, после чего, как ни удивительно, между ними произошла стычка. Многие из диких кошек – а их было гораздо больше, чем он видел позади себя и Дельфины раньше, – были отвлечены этой дракой, а некоторые и сами в нее вступили. Он почувствовал жгучую боль в левой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату