— Сколько у нас ещё осталось? — спросил, развалившись на стуле, один из них.
— Да полно, — второй отхлебнул пива, — самое то, чтобы погулять как следует.
— Махнём на выходные в Москву и позажигаем там. Это мы как бы все деньги извели на поиски того Артура.
— Да мы бы столько и извели, если бы искали этого психованного. Или даже больше.
— Верно.
Оба ещё раз хлебнули пива — владельцы забегаловки определённо знали толк в хорошей выпивке.
Приступили к шашлыку — он был тоже очень хорош, похоже, из местной, свежей деревенской свинины.
— Что это там по телику показывают?
— Да это ж Квартет ТВ. Думаешь, что нормальное?
— Нет, ты посмотри!
Оба агента поверунлись к телевизору.
— Сегодня, только на нашем телеканале мы покажем вам шокирующую правду, — вещал диктор, — наша съёмочная группа выехала в деревню Евратово, где Артур Саламатин, путешественник во времени, организовал ячейку сопротивления против рептильной оккупации. Как вы помните, недавно он и его соратники пытались снести установленный на берегу реки Шоши ветряк…
— Вот тебе и погуляли, — мрачно сказал один из агентов.
— Вот тебе и пропили деньги, — бросил вилку на стол второй.
— Где хоть это Евратово?
— Сейчас посмотрим, — агент достал йотафон, — так… поиск не помогает… ага, вот Шоша. Узвонь, Притяжнопадь, Норья, Рукавшин — все заброшены… а вот и Евратово. Что ж, придётся ехать в эту дыру.
Глава 24
…Кира, Артур и Юрий сидели за столом и обедали, когда в дверь постучали.
— Я открою, — Кира вышла в сени и щёлкнула шпингалетом, — папа! Ты приехал!
В комнату прошёл грузный, плотно сложенный мужчина; его загорелое лицо обрамляли короткие, серые волосы и чёрная с проседью борода.
Он грохнул на пол огромный брезентовый рюкзак, щёлкнул пальцами, крякнул и оглядел комнату; протиснувшись за его спиной, из сеней в дом зашла и Кира.
— Вот и мой отец!
— Здрасьте, — Юрий встал.
— Здравствуйте, — поднялся и Саламатин.
— День добрый, — Кимов пристально посмотрел на Артура с Юрием, потом перевёл взгляд на свою дочь, — что, целый отель тут без меня устроила?
— Я же тебе звонила уже, — Кира улыбнулась, — говорила про гостей.
— Да уж, это прямо чудо было, из нашей деревни дозвониться… хотя могла и не звонить, я кой–чего и сам узнал.
Челночник сел на диван; тот заскрипел и прогнулся.
— Сумки с товарами в багажнике, сегодня разбирать будем.
— Конечно, — Кира села рядом с отцом, — в магазине уже пусто совсем. Ну как дела в Москве?
— Стоит ещё…
Юрий и Артур переглянулись. Они оба были смущены и чувствовали себя неловко в присутствии незнакомого человека, который, при этом, был здесь единственным законным и неоспоримым хозяином, да к тому же ещё и отцом их подруги, помощницы и защитницы Киры.
Челночник снова посмотрел на них, сухо кашлянул и произнёс:
— Ну что ж, друзья–товарищи… надеюсь, вы объясните мне, что за дурдом здесь творится?
Кира вопросительно посмотрела на отца.
— Я слышал, — продолжил он, — про вас по телевизору целую передачу крутили. Но это ещё ладно… а вот сегодня, по дороге сюда, меня стопанули какие–то типы в штатском и битый час допрашивали насчёт Евратова и… я извиняюсь, но кто из вас Артур Саламатин, патриот и спаситель России?
— Это я, — сказал Артур, — разрешите пожать вашу руку, вы настоящий…
— Нет, я не собираюсь вступать в вашу шайку, — осадил Саламатина Кимов, — так вот, насчёт вас меня и допрашивали.